United States or Uganda ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Aavistamattoman kauniit kasvot, ystäväni. Kypris ja Artemis yhdistettyinä. "Silmiäni häikäisi. En osaa kuvailla häntä. "Esirippu laskettiin alas. "Mutta minä juoksin ovelle, otin Ares-kuvan seinäkomerosta, ojensin sen orjattarelle, en ottanut rahoja vastaan, vaan hoipertelin talooni huumaantuneena ikään kuin olisin nähnyt metsänneidon." "Tämä on jo liikaa", nauroi Massurius.

"Ja minä lyön tuhannesta solidista vetoa, ettei hän pääse karkuun. Katso noita peitsiä tuolla", sanoi Massurius. Aivan meidän edessämme oli viisi peitsillä ja heittokeihäillä varustettua orjaa. "'Olkoon menneeksi', huusin minä, 'tuhat solidia. "Hän oli jo aivan edessämme. "Kolme keihästä suhahti yht'aikaa häntä kohti.

Hänen melkein ainoana pukunaan oli Afroditen vyö. "Haa, pyhän Eroksen ja Anteroksen kautta!" huusi Massurius ja hypähti sohvaltaan mennen hoipertelevin askelin ryhmää kohti. "Arvommeko tytöt?" huusi Piso, "minulla on aivan uudet gasellinluusta tehdyt arpanappulat. Vihkikäämme ne nyt." "Antakaamme juhlan kuninkaan määrätä", ehdotti Marcus Licinius.

"Silloin on kaikki hukassa", huokasi Piso antaen käsiensä vaipua. "Tule, Massurius, paetkaamme", kehoitteli Balbus. "Ei, kuolkaamme täällä", huusi Piso. Ensimmäinen goottikypärä tuli jo esille muurin harjan takaa. Silloin kuului kaupungin puoleisilta muurinportailta huuto: "Cethegus! Prefekti Cethegus!" Hän olikin siellä.

"No, Massurius", tuumi Cethegus katsahtaen ivallisesti orjakauppiaaseen, "tahdotko vielä koettaa onneasi? Tahdotko pelata kanssani? Anna hänelle pikari, Syphax", lisäsi hän antaen maurilaiselle viittauksen. "Mercurius varjelkoon minua siitä", vastasi Massurius ollen kauhistuvinaan. "

Hän kulki niin hurjasti, että vain pieni ratsastajajoukko kykeni seuraamaan hänen nopeaa, väsymätöntä ratsuaan Plutoa. Pitkän välimatkan päässä toisistaan tulivat jäljessä Marcus Licinius ja Massurius, Cetheguksen palkkasoturit ja Balbus kiireisesti aseistetut Ravennan porvarit mukanaan. Cethegus oli jättänyt vahvaan Ravennaan vain vanhukset ja lapset sekä haavoittuneet.

"Kenen oma hän on?" kysyin minä. "Calpurnius on isäntämme", vastasi vieressäni seisova orja. "Voi häntä silloin", sanoi Massurius minulle. "Calpurnius rankaisee orjiaan upottamalla ne kaulaa myöten kalalammikkoonsa, jossa hänen ankeriaansa ja haukensa syövät ne elävältä." "Niin", sanoi orja, "Syphax iski hänet maahan ja herrani huusi pystyyn päästyään: viekää tuo koira ankeriaiden ruoaksi.

"Ja siellä kuuluu aina olevan tulisimmat tytöt", lisäsi Massurius. "Oli miten oli. Totila syytti joka kerta tärkeitä asioita eikä tullut. "Ottakaa huomioon. Asioita Napolissa päivän kahdeksannen hetken jälkeen. "Napolissa, jossa ahkerimmatkin ovat laiskoja. Ne olivat tietysti verukkeita.

"Hän yksin on vankan joukkonsa kanssa liikkumattomana paikoillaan kolmen sadan askeleen päässä lähimmästä linjasta", vastasi nuori lainoppinut Salvius Julianus. "Eikö hän aio ottaa osaa taisteluun", kysyi Massurius. "Se olisi vastoin hänen tapojaan. "Mutta meidän on laskeuduttava täältä tornista vallille, kun taistelu alkaa", sanoi Cethegus. "Hildebrand on päässyt haudan luo."

"Oh", huudahti Massurius, nuori kauppias, joka etupäässä kaupitteli kauniita orjia ja orjattaria ja josta kaksimielisesti sanottiin, että hän oli sellaisen tavaran hienoin tuntija "pehmein pyyhinliina on kaunis tukka" ja hän kampasi sormillaan viereensä polvistuneen Ganymedeen pitkiä kiharoita.