United States or Guadeloupe ? Vote for the TOP Country of the Week !


Zur Widerlegung von Darwins Zufallstheorie durch das Gesetz in der Entwicklung», vaikea estää sitä vaikutelmaa syntymästä, että elollisen luonnon kehitys todellakin lienee tapahtunut vallan toisin kuin Darwin kuvitteli.

Mutta yhtä rakas hän on niille monille, jotka eivät koskaan ole häntä personallisesti tunteneet, vaan ainoastaan lukeneet hänen elämäkertansa: *Die Memoiren einer Idealistin* tahi joitakuita muita hänen teoksistaan, esim. *Das Lebensalter einer Idealistin*, *Stimmungsbilder*, *Individualitäen*, j. n. e.

Kyllä minä teidän annan. Sanosinpa jotain, mutta olkoon nyt silläänsä. TITUS. Se vasta muori on. TIMOTEUS. Niitä ensimmäisiä. MAURA. Juo nyt ja istu kiltisti rahillas. TIMOTEUS. Muori kuin kultanen heinäsuova! Hih! MAURA. Juo nyt ja ole vait, sanon minä. »Wenn das die Preussen vüsten, Das sie morgen sterben müstenHurraa! Mutta kyllä sun tiedän siirtää tästä. Tuopit ovat puhtaita kyllä.

"Ensiksikään en kykene rakkaudella ja rukouksilla saamaan esiin miehissä piilevää hyvää, minussa ei ole lainkaan tuota n.s. 'das ewig weibliehe'. Voin rakastaa rajattomasti mutta en kykene 'nostamaan' toista, niinkuin muutamat naiset niin mielellään tekevät. Ja toiseksi", hän alensi ääntään ja kääntyi puolittain pois, "minä melkein uskon, ett'ei hänessä todellakaan ole mitään hyvää..."

Mr Donovan hymyili meistä erotessaan: »Huomaan, että teillä on takataskuissanne browningit, kuten tottuneilla matkustajilla ainakin.» »No, mitä arvelettekysyin saksalaiselta ystävältäni poistuessamme majapaikalta, johon Donovan Pasha nuubialaispojan saattamana oli astunut sisään. »Lyömmekö vetoa?» »Zum Henker kaikki vedot! Odotan ainoastaan das Spektakel

Toisaalta saattaa E. Beckerin tavoin olla sitä mieltä, että nykyaikaisen mutatio-opin ja alkuperäisen Darwinin opin eroa on tuntuvasti liioiteltu, toisaalta on kuitenkin, lukiessa esim. sitä valtavaa todistusaineistoa, jonka nyt viimeksi O. Hertwig on koonnut teokseensa »Das Werden der Organismen.

Hän istahti ja kirjoitti paraimmalle ystävällensä Helsinkiin seuraavan kirjeen: "Oma Ystäväni! Heti kun olet saanut tämän kirjeen, niin mene kirjakauppaan ja osta mulle eräs kirja, jonka nimeä en minä itsekään tiedä, mutta jotain tuollaista se on; 'Gentilhomme' tai 'Das Gesellschaftsleben, sanalla sanoen osta semmoinen kirja, jossa on hyviä neuvoja seuraelämää varten.

Wenn das die Preussen vüsten, Das sie morgen sterben müstenHurra! Hurra! TITUS. Herää sinä siellä, joka makaat. TOMMI. Makaat! Ken makaa meistä? Etkö näe, että juomme kiltisti oltta? ARISTARKUS. Ja uljastamme itseämme vihaisella laululla. Sinä onneton Preussiläinen! TOMMI. Huikea elämä! ARISTARKUS. Sinä onneton Preussiläinen!

Silmäyksensä kiintyi vanhaan kuluneesen kirjaan eräällä hyllyllä; eräs vieras, jolle hän oli osoittanut hyväntahtoisuutta, oli sen hänelle lahjoittanut. Kansilla seisoi kultakirjaimilla: "das Nibelungen Lied".

"Es ist alles gut und gleich sanoo hän Classisches wie Romantisches, es kommt nur darauf an, dass man sich dieser Formen mit Verstand zu bedienen und darin vortrefflich zu sein vermöge. So kann man auch in beiden absurd sein und dann taugt das eine so wenig wie das andere". Kirjallisen kaunoaistinsa oli Mérimée muodostanut kotoa saadun opetuksen ja monipuolisten lukujensa perustuksella.