United States or Ghana ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ma come carbon che fiamma rende, e per vivo candor quella soverchia, che la sua parvenza si difende; così questo folgór che gi

Ricordate l'involucro velloso che rende più gradito nella sua medesima ruvidit

Anche la zecca di Bologna è mantenuta, di provvisione del zecchiero, casa, stromenti, provvisione del coniatore ed altre spese, di pubblica cassa del senato, che altro non ci vuole di guadagno che l'onore, che alle zecche ben regolate rende il mondo tutto.

Ito è così e va, sanza riposo, poi che morì; cotal moneta rende a sodisfar chi è di l

Sapete, bella Aquilina disse il Sappia quando fu seduto a tavola colla Luisa al Giardino d'Italia che voi assomigliate in un modo spaventevole ad un'amante che io ho avuto or ora a Parigi? Davvero? Ciò mi rende orgogliosa! Naturalmente voi non siete ancora a quel punto.... Oh, lo credo! Quella era una cocotte , ma una cocotte gran dama. Ho capito!

Ma se la condizione delle donne non avesse incontrato questo mutamento civile e questa miglior fortuna nella opinione degli uomini, noi non avremmo poesia cavalleresca; ed in generale la poesia de' moderni non avrebbe conseguito quella tinta che piú la rende originale.

E mentre qui tarda giustizia ormai Al tuo nome si rende sull'avello Che incoronato di pòstumi rai Risorge bello, E mentre qui trovano alfine il porto, Il rimpianto e la lode i tuoi poemi, E rivivono i primi con li estremi, Or che sei morto Tu forse gi

Ebbe la favolosa antica etade chi co 'l tenor di feri e dolci canti e con novo splender di rea beltade, allettando affogava i naviganti: e or donata ci ha l'alta bontade donna, che con l'ardor de gli occhi santi e con note d'amor e di pietade, rende porto e salute a l'alme erranti. Voi, Donna mia, voi sete alma sirena voi, voi Tullia gentil, che fido lume nel mar d'amor porgete e placid'aura.

Senza che nessuno lo dicesse, l'orrore del burrone stava nella mente di tutti; essi sapevano che l'abisso non rende la sua preda e non la rivela.

Me, perché non rende gloria e loda al nome mio; el proximo, perché non gli rende la dileczione della caritá. Ma egli non mi percuote actualmente che la faccia propriamente a me, ma offende ; la quale offesa mi dispiace per lo dapno suo. Ma questa è offesa facta a me proprio, senza mezzo.