United States or Nepal ? Vote for the TOP Country of the Week !


Gli si mise dinanzi risoluto a impedirglielo, all'uopo di usare la forza. Odimi, Fathma, diss'egli. Ho giurato di farti mia, dovessi perdere ambe le braccia e anche le gambe, dovessi venire ucciso. Tu sei bella e mi hai affascinato; tu sei povera e io son ricco; tu sei maomettana e io sono greco ma mi farò, se vuoi, maomettano. Perchè non vuoi esser mia? Perchè amo di gi

SENNIA. Per farti proprio tristo come dici. LALIO. O Dio, che volete che dica? SENNIA. Non t'ho lasciato con Eugenio e Olimpia nella camera? LALIO. , ma poi me ne uscii fuora. SENNIA. Perché ne uscisti? LALIO. Perché viddi.... SENNIA. Che vedesti? LALIO. Nulla. SENNIA. Prima dici che vedesti e poi dici nulla. Non posso cavarti di bocca una parola di questo fatto.

Colui che mi ha comandato di arrestarlo, è tale che può farti impiccare per avere pôrto da bere ad uno assetato. Hai inteso? fa senno, se non vuoi che qui dentro venga la bara prima che sia molto

Perchè cotanti guai? mira, Sultana, Che di troppo spavento empi i pensieri; Se da Sangario vien fama non vana Sottrarremo Ottomano a' casi fieri, Che per farti felice alto diletto Sarammi il sangue riversar dal petto.

Yole tace. «Tu vuoi la mia morte, lo vedo: ingrata! tu non promettevi di farti così feroce, no, tu non lo promettevi; eri una volta umana, timida, pietosa, ora come tu sei mutata! per te si consumano nello spasimo i pochi giorni che Dio mi aveva concesso; tu me li togli.... tu.... ma io non maledirò mai l'ora del tuo nascimento.» «Io l'ho maledetta

Un giorno degli ultimi d'agosto del 60 l'atmosfera insalubre di Roma s'era impregnata di letale umore da farti cercare un ricovero e fuggire da quella pestilenza. Gli affaccendati correvan per le strade scappellati, fiatando davanti a loro come in cerca d'aria più pura, e correvan sollecitando i proprii affari per presto giungere in casa e ripararsi dall'afa micidiale.

Giu` per li gradi de la scala santa discesi tanto sol per farti festa col dire e con la luce che mi ammanta; ne' piu` amor mi fece esser piu` presta; che' piu` e tanto amor quinci su` ferve, si` come il fiammeggiar ti manifesta. Ma l'alta carita`, che ci fa serve pronte al consiglio che 'l mondo governa, sorteggia qui si` come tu osserve>>.

Povero vecchio inesercitato, ho penato assai a tradurli; ma pur finalmente ne sono venuto a capo. In tanta condiscendenza non altro mi stava a cuore che di farti conoscere il Bürger: però non mi resse l'animo di alterare con colori troppo italiani i lineamenti di quel tedesco; e la traduzione è in prosa.

Avevo alzato la testa per guardarlo in viso, per chiedergli scusa di quel pianto che tentavo invano di frenare. Il torto è mio, esclamò. Ti ho abbandonato troppo a te stesso. Avrei dovuto farti dolce violenza, sospingerti nella vita, iniziarti all'azione, strapparti ai libri.... Me ne accorgo in tempo.

Lo so; tu vorresti farti onore nel mondo con le opere del tuo ingegno; vorresti arrivare in alto, alla cima; la mediocrit