Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 8 juillet 2025
Au concile du Vatican, lorsque le secrétaire de l'assemblée annonça la majorité en ces termes: Fere omnes surrexerunt, Darboy se pencha vers son voisin, le cardinal Manning, et lui glissa dans l'oreille ce calembour: «Toutes les bêtes ont voté oui!... feræ omnes...» Je ne tire point de conclusion.
strictoque ferit retinacula ferro. Idem omnes simul ardor habet; rapiuntque, ruuntque; Littora deseruere; latet sub classibus æquor; Adnixi torquent spumas, et cærula verrunt.
Une fois le père dépossédé de sa puissance, il restera la mère qui, semble-t-il, a bien aussi quelques droits sur l'enfant. Elle l'a porté dans son sein et nourri de son lait; elle lui a communiqué son sang, son souffle, sa vie. Pendant neuf mois, elle a fait corps avec lui. Il est sien. Et grâce au fait matériel de la naissance, il peut être facilement revendiqué par elle erga omnes. M. Jean Grave veut bien le reconnaître: «Plus que la société, plus que le père qui, somme toute, ne peut s'affirmer comme tel que par un acte de confiance, plus que quiconque, la mère seule a quelque raison d'arguer de ses droits sur l'enfant.» Elle sera donc libre de le conserver . Il semble même que l'école anarchiste soit favorable au matriarcat. «Si jamais révolution troubla les esprits, dit-on, ce fut assurément celle qui substitua le patriarcat aux institutions matriarcales .» Sans revenir
Angelorum cunctis agminibus Tous tes pechés clerement patebunt Similiter et sanctis omnibus Visiblement ibi apparebunt Et sic omnes tes vices videbunt Non seulement cogitationum. Sed actuum et locutionum
Divitis et gazas, aliis ut dividat, omnes, Mendicique casam vindicat illa sibi. Falce senes, juvenes, nullo discrimine, dura, Instar aristarum, demetit illa simul. Hinc fuit illa audax, nigro vilamine tecta, Limina Mangeri sollicitare domus. Hujus ut ante domum steterat funesta cypressus, Luctisonos gemitus nobilis Haga dedit.
[1 O mors, quam est amara memoria tua hominibus injustis, viro quieta cujus omnes res flunt ordinate et ad hoc. C'est une sentence empruntée
Diff., p. 640. «Quia omnes meliores homines de Tholosa sunt de parentela nostra, et facient quidquid nos voluerimus.» Ibid., p. 643.
Je ne les croyais pas si proches, dit le grand-trappeur, et, s'ils n'avaient pas eu le bon esprit de crier, nous aurions eu l'imprudence d'arriver au milieu d'eux le fusil au repos ou le pistolet dans la ceinture. Marchons avec précaution, et voyons s'ils gagnent la rivière. Oh yes! Je les entends. Do you hear? Entendamus omnes... répondit l'ex-élève.
«Suadente diabolo per ministerium Judæorum... ut christiani omnes morerentur, vel omnes uniformiter leprosi efficerentur, et sic, cum omnes essent uniformes, nullus ab alio despiceretur.» Ibidem. Voyez sur les lépreux les Dictionnaires de Bouchel et Brion et surtout le Dictionnaire de police par Delamarre, I, p. 603. Voyez aussi les Olim du Parlement, IV, f.
Exit edictum ab ipso ut omnes naciones super quas timor eius erat ad bellum ualidum parati et armati congregarentur.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche