United States or North Korea ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hier soir, il était six heures moins sept minutes, nous nous promenions, comme tu sais sur le bord du lac dans l'allée de platanes, au-dessous de la Casa Sommariva, et nous marchions vers le sud. L

On avait retenu pour les y loger l'hôtel Reina Maria-Cristina, fort avenant, pignons blancs, toits de tuiles, vaste cour ensoleillée. Et l'hôtel de ville (casa de ayuntamiento), sobre édifice de brique et de pierre, allait être aménagé en vue de leurs délibérations. Ils auraient siégé dans la salle se réunit d'habitude le conseil municipal et que le ministère d'

Le seigneur Filenfi, son maître de casa et secrétaire en habit civil, fit signe d'un balcon avec un mouchoir blanc qu'il se rendait. Il sortit et fut mené

Au Pérou, il déplorera la corruption générale, fruit de la richesse, et suivie du désastre d'une guerre sanglante et malheureuse. Le lecteur, comme le voyageur, saura tirer parti pour son pays de toutes ces observations. Portugal. Le départ. Le Tage. Lisbonne. La ville. Les oeuvres catholiques. L'église de Saint-Roch. Le cloître de Bélem. La Casa Pia. La navigation.

Il est temps d'abréger les confidences de lord Byron; j'espère d'ailleurs que M. Moore n'a fait que semblant de brûler les mémoires du noble lord. J'aurais oublié plus long-temps la France dans la casa Saluzzi, si une lettre que je reçus

La mattina ti levi e mandi il fante Per la tua veste, e lasci in casa lei Da stravestirvi e drappi, la furfante Rubba ogni cosa con mani e con piei. Mandi per essi, e datti lunghe tante, Che biastemmiando e rinegando i Dei, È forza che mai più non gli le chiegga, Ma che d'altri ten facci e ti provegga.

Hor le puttane, ch'han l'arlasso inteso, Si riserrorno sbigottite tutte, Fra lor pensando s'hann'alcuno offeso, E cacan di mangiar di quelle frutte; E s'un cento ducati havesse speso, Non mai di casa fuor l'havria condutte; Ne a Lio, ne a la Zueca in barca vanno, Tanta paura di quel Trent'un hanno.

Les chambres que louait son père, dans la casa Livori, étaient en nombre restreint: celle il couchait, le cabinet arrangé pour elle, un petit débarras, et l'atelier qu'éclairait une grande baie vitrée. C'était l

Le premier titre de cette nouvelle publication de l'auteur des Voyages artistiques et littéraires en Italie a le grand tort d'être trop ambitieux. Malheureusement pour ses lecteurs, M. Valéry ne leur apprend pas ce qu'est réellement la Science de la vie. Au lieu d'exprimer une opinion quelconque sur ce grave problème, il se contente d'analyser ou de traduire, en y ajoutant des notices biographiques: 1° le Miroir de la vraie Pénitence (Specchio della vera Penitenza), de JACQUES PASSAVANTI: la Vie sobre (la Vita sobna), de LOUIS CORNARO: 3° la Vie civile (la Vita civile), de MATTHIEU PALMIERI. le Gouvernement de la Famille (il Governo della Famiglia) de PANDOLFINI. le Courtisan (il Cortegiano) du comte BALTHAZAR CASTIGLIONE; 6° les Oeuvres diverses de Monsignor Jean della Casa; 7° le Dialogue du Père de Famille, du TASSE. Ces sept Traités réunis doivent former une espèce de Manuel pour la conduite de la vie, car ils concernent: le premier, l'âme et le salut; le second, le corps et l'hygiène; le troisième et le quatrième, le gouvernement de l'

Note des livres italiens: Tous les livres élémentaires de Soave pour les commençants. Le Galateo, de Mgr Della Casa; les Rivoluzioni d'Italia, de Denina. Lettres familières