United States or Malaysia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Sydämenasia on minusta arin asia maailmassa. Ja kuitenkin olen nyt touhunnut päättömästi ja hypännyt yli reilingin. VARJAKKA. Ette toki. JUNKKA. Minä tunnustan, että vähintäkään harkitsematta olen asian pitänyt sinun puolestasi aivan selvänä. Niin selvänä, että kun komesrootin rouva minulta kosi Eevaa pojalleen, oli suustani lipsahtaa, että Eeva ja sinä olette kihloissa.

EEVA. Ei suinkaan hän muuten voi ottaa rouvakseen kaikkia niitä, joita Karihaara hänelle toimittaa ja on toimittanut. KARIHAARA. Ketä kaikkia minä olen hänelle toimittanut? EEVA. Hevoskuormallisen rootien ja raatien tyttäriä ja ensimäisenä komesrootin Eliise mamsellia. Pasanterin pihalla eilen. Anna ei ollut kuulemassa, mutta muistatte kai itse. KARIHAARA. Mitenkäs se olikaan?

Ostakaa lakeria ja jakakaa keskenänne. KALLE. Oolrait, verivel. ONNEN HERRA. Tuossa on. KALLE. Kiitoksia paljon. Pojat, tulkaa! Mennään apteekista ostamaan lakeria. Pojat Kallen jälessä juoksevat sivuportista. EEVA. Minulla olisi tärkeää kysyttävää kapteenilta. Halutti jo kadulla kysyä. ONNEN HERRA. No, kysykää vain. EEVA. Milloin tulee komesrootin Patria laiva? ONNEN HERRA. Patria on jo tullut.

PASANTERI. Olisipa se, jos Yrjö palaisi sieltä Patrian kapteenina. JUNKKA. Kun ei vain komesrootin rouva sekaannu asiaan. PASANTERI. Mitä hänellä olisi tässä asiassa tekemistä? JUNKKA. Kyllä sillä mammalla on tekemistä. Toissa kesänä juuri kun minä olin täällä, komesrooti odotteli suuria rahoja Toivon kapteenilta, mutta saikin kauhean velkalaskun, jonka panttina Toivo oli Englannissa.

LETTO. Eikä ole kauan siihen, kun Varjakka on monen laivan isäntä ja konsuli ja viimeksi komesrooti. Letto. Saatte Varjakan sijaan toisen miehen kapteeniksenne Onneen. LETTO. Se onkin sillä tavoin, Sihvonen, ettei tule sitä kapteenia, joka nyt syrjäyttäisi Varjakan komesrootin laivasta. SIHVONEN. Eipä vainenkaan. Mutta Varjakalle, komesrootin tulevalle vävypojalle, annetaan komeampi laiva, Patria.

PASANTERI. Mutta nytpä tämä kapteeni toikin komesrootin terveiset, että ei enää tarvitse tiedustella miehiä eikä luvata korotettuja palkkoja, vaan pestaus toimitetaan tänään merimieshuoneella tavallisuuden mukaan. Mitähän merkinnee se meininki? KARIHAARA. Se merkitsee kapteenin muutosta. PASANTERI. Aivan niin. Sinäpä sen sanoit! Nyt minullekin selvisi. Ja tuossa istuu Onnen kapteeni!

Viime viikolla kun pistäysin komesrootin luona asioilla, niin konttorihuoneeseen astuessani oli rouva hyväilemässä herraansa parasollilla, jolla taputteli niin, että kouraan jäi lopuksi vain pieni varren tynkä, jolla sitten tuikki kuin puukolla rintaan, selkään ja mahaan, komesrootin pyöriessä kuin hyrrä.

ANNA. Huonolla suomenkielelläänkin hän osasi panna pataluhaksi jokaisen, josta tuli kysymys. Ja ylisummaan hän sanoi: Kaikki herskapityttö tämä kaupungis olla kalppeas ja vetteläs ku yks eipaistettu kringuli. ELVIIRA. Mutta kuulkaa miten hassua! Viime viikolla komesrootin rouva tuli minua vastaan, pysähdytti minut ja kysyi: Kenen on sinä tyttö? Minä vastasin, että luotsioltermanni Parhialan.

JUNKKA. Kuule! VARJAKKA. Kapteeni Rambergin ääni. JUNKKA. Eihän vain se tyttö ole eksynyt. Kuuluu naisäänen huhuilu. JUNKKA. Kuulitko? Naisen ääni! Tänne näin! Tänne, ohooi! VARJAKKA purskahtaa nauramaan. JUNKKA. Minä sanon sinulle, poika, että minulla on tuska ja hätä siitä tytöstä! VARJAKKA. Mutta tuo huuto, johon vastasitte, oli krokotiilin ääni. JUNKKA. Komesrootin rouvako? En kaipaa!

JUNKKA. Miten silloin voit vaatia, että Eevan olisi pitänyt istua kököttää kotona ja odottaa kuin kahvikuppi prikalla ottajaa? Eeva ei ole niitä tyttöjä. VARJAKKA. Eeva tiesi, että tämä on ainoa päivä, jolloin minulla oli tilaisuus häntä tavata. JUNKKA. Eihän Eeva ole ollut täällä koko päivää. Nyt minä ymmärrän. Eeva varmaan on nähnyt minut komesrootin rouvan ja mamsellin kanssa vaunuissa.