Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 24. toukokuuta 2025
Ei tekokaunis häijyys paholaista Niin julmaks tee kuin naista. GONERIL. Hupsu hölmö! Mit' uutta? ALBANIAN HERTTUA. Iletys juonikas ja nurja, häpee Noin muotoasi julmentaa! Jos käden Nyt kävis laatuun verta noudattaa, Niin luus ja lihas katkoa ja raataa Sen tekis mieli. Mut vaikk' olet piru, Nais-hahmos sua suojaa. GONERIL. Kas vaan, kuink' olet uljas nyt! ALBANIAN HERTTUA. Mitä uutta?
Niin rohkeeks, julmaks siitä yltyi hän, Ett' itse pukimensa laittaja Vapisi, häntä moisna nähdessään, Ja neuvoi, että olis varova, Ja ettei vihaisia petoja Härsyttäis liioin. Kumartelemaan Saa vihdoin leijonakin oppia Ja partti, kiljuileva vimmoissaan, Kesyksi käyden hiljaa olemaan. Spenser.
ARVIRAGUS. He tähän meiltä jäivät. Hänestä veli selviää, ma toivon. Sanovat julmaks häntä. BELARIUS. Tuskin vielä Hän miehenäkään kauhua ja vaaraa Voi älytä; vaikk' älyn puute usein On syynä pelkoon. Katso veljeäsi! GUIDERIUS. Se Cloten oli hupsu, kukkaro Rahasta tyhjä. Herkuleskaan hänelt' Ei puhkais aivoja, kun niit' ei ole. Jos tät' en tehnyt ois, niin näin se narri Mun päätäni nyt kantais.
"Tuo julma Pyrrho, jalopeuran lailla", ei, niin se ei ole; Pyrrholla se alkaa: "Tuo julma Pyrrho, jonka asu, musta Kuin hänen hankkeensa, on kuin se yö, Jona hän lymyi tuohon turman hepoon, Nyt tahrinunna hirmu-heraldiikall' On synkän muotonsa; hän pääst' on jalkaan Punainen aivan, julmaks kaunistettu Isien, äitein, tytärten ja poikain Verillä, jotka kuivaa kadun paahde, Kamalan, synkän loiston luoden tuohon Kirottuun murhaan.
BRABANTIO. Jumala kanssanne! Mun työn' on tehty. Nyt valtatoimiin, jos niin suvaitsette. Parempi ottolaps kuin oma siitos! Lähemmäks, mauri! Sydämestän' aivan Täss' annan sulle, minkä sydämestä Sult' epäisin, jos sull' ei jo sit' oisi. Ja sinä, helmi, mitä sinuun tulee, Iloitsen, ett'ei toist' ole lasta mulla; Sun pakos mun niin julmaks saattais, että Sen löisin kahleisiin. Mun työn' on tehty.
Ma vaikenin; mut kasvot kuvastivat toiveeni, kysymyksein lämpimämmin kuin sanoin tulkita ne tainnut öisin. Beatrice teki niinkuin Daniel, koska Nebukadnezarin hän viihti vihan, mi väärin tämän julmaks saanut oli. Ja virkkoi: »Nään, kuink' kaksi toivettasi sua viskoo niin, ett' oma huoles sitoo itsensä eikä ilmi päästä tahdo.
Ma vaikenin; mut kasvot kuvastivat toiveeni, kysymyksein lämpimämmin kuin sanoin tulkita ne tainnut öisin. Beatrice teki niinkuin Daniel, koska Nebukadnezarin hän viihti vihan, mi väärin tämän julmaks saanut oli. Ja virkkoi: »Nään, kuink' kaksi toivettasi sua viskoo niin, ett' oma huoles sitoo itsensä eikä ilmi päästä tahdo.
Päivän Sana
Muut Etsivät