United States or Central African Republic ? Vote for the TOP Country of the Week !


BARTHOLO. Haju-aineitten käyttäminen ... tuottaa noita pudistuksia. Oi Jumala! Se on hänen serkkunsa kirje. Kirottu levottomuus! Kuinka nyt rauhoittaa häntä? Olkoon hän ainakin tietämättä, että minä olen sen lukenut! Ah!... BARTHOLO. No! se ei ole mitään, lapseni; vähäinen kiihtymys, siinä kaikki; sillä sinun suonesi tykytys ei ole ensinkään muuttunut. Hän on pannut kirjeen takaisin, sepä hyvä.

Sinä saat nähdä, että se on joku hullutus. Joll'en suututa häntä, ei löydy keinoa kieltää. BARTHOLO. Annahan, sydänkäpyseni. ROSINA. Mutta mitä ajattelette, kun yhä vaaditte sitä, herra? Onko se taas joku epäluulo? BARTHOLO. Entäs te, mikä syy teillä on olla sitä näyttämättä?

Huomenna kaikki on valmiina: teidän tulee laittaa niin, ett'ei kukaan tänään pääse holhottia neuvomaan. BARTHOLO. Luottakaa te siinä kohden minuun. Tuletteko tänä iltana, Bazil? BAZIL.

KREIVI. Kun kaikki on päättynyt, jos silloin luulette olevanne minulle kiitollisuutta velkaa, olette te isäntä. Bazil työskentelee par'aikaa erään lakimiehen kanssa... BARTHOLO. Lakimiehen kanssa, minun naimistani varten? KREIVI. Enhän muuten olisi keskeyttänyt teitä. Ja hän on käskenyt minun sanoa teille, että kaikki voi olla valmiina huomiseksi. Jos hän ei silloin suostu...

Oi Jumala! olenko tarpeeksi nöyryytetty!... Kuulkaa; ennen pitkää tuo katala rohkenee tulla sisään tästä ristikko-akkunasta, jonka avaimen he viekkaudella ovat vieneet teiltä. Ah! nuot ilkiöt! Lapseni, minä en enää lähde sinun luotasi. Kolmas kohtaus. Ah! herra! mutta jos he ovat aseissa? BARTHOLO. Sinä olet oikeassa: kosto menisi minulta hukkaan.

Koska hän minun kauttani on saanut tiedon, että kreivi Almaviva... BARTHOLO. Hiljaa; puhukaa hiljaa, minä pyydän teitä. BARTHOLO. On kirjoittanut hänelle? Rakas ystäväni, puhukaa hiljemmin, minä rukoilen teitä! Istukaamme ja jutelkaamme ystävällisesti. Te olette saanut ilmi, että Rosina... Niin aina.

Kuulkaa uutinen, joka on jotenkin harmillinen. BARTHOLO. Teillekö? BAZIL. Ei, teille. Kreivi Almaviva on kaupungissa. BARTHOLO. Puhukaa hiljaa. Hänkö, joka antoi etsiä Rosinaa koko Madrid'issa? BAZIL. Hän asuu ison torin ääressä ja käy joka päivä ulkona valhepuvussa. BARTHOLO. Ei ole epäilemistäkään, tuo tarkoittaa minua. Ja mitäs tehdä?

ROSINA. Minä kerron sen vielä teille, herra, että tämä paperi ei ole mitään muuta kuin serkkuni kirje, jonka te annoitte minulle eilen avattuna; ja koska siitä on puhe, sanon teille suoraan, että tämä rohkeus suututti minua kovin. BARTHOLO. Minä en ymmärrä teitä. ROSINA. Tutkinko minä niitä papereita, jotka tulevat teille?

Hän näytti rauhoittuneelta... Kuka hitto lienee pannut hänen päähänsä, ett'ei hän tahdo ottaa oppituntiansa don Bazilin edessä! Toinen kohtaus. KREIVI. Asukoon rauha ja ilo aina tässä talossa! Mitä tahdotte? KREIVI. Herra, minä olen Alonzo, licentiati... BARTHOLO. Minä en tarvitse opettajaa.

Neljästoista kohtaus. BARTHOLO. Minä olen hullu! katalat viettelijät, pirun lähettiläät, jonka työtä te täällä toimitatte ja jonka pitäisi viedä teidät kaikki ... minä olen hullu!... Minä näin heidät niinkuin näen tämän pulpetin ... ja hävyttömästi keskustella minun kanssani!... Ah! ainoastaan Bazil voi selittää minulle tämän asian. Niin, lähettäkäämme häntä hakemaan.