United States or Mongolia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ruskin also has written an excellent essay on verse-rhythms. With a manual in front of you, you can acquire in a couple of hours a knowledge of the formal principles in which the music of English verse is rooted. The business is trifling. But the business of appreciating the inmost spirit of the greatest verse is tremendous and lifelong. It is not something that can be "got up."

There is, I believe, no good, concise, cheap handbook to English prosody; yet such a manual is greatly needed. The only one with which I am acquainted is Tom Hood the younger's Rules of Rhyme: A Guide to English Versification. Again, the introduction to Walker's Rhyming Dictionary gives a fairly clear elementary account of the subject. Ruskin also has written an excellent essay on verse-rhythms.

For we were now told that the Greek and Roman habits of daily speech in prose had something to do with their instinctive choice of verse-rhythms: that at the very time when the Greek heroic hexameters were being composed, there was a natural dactylic roll in spoken prose; that Roman daily speech had a stronger stress than Greek, so that Horace, in imitating Greek lyric measures, had stubborn natural word-accents to reconcile with his quantitative measures; that the Roman poets, who had originally allowed normal word-accent and verse-pulse to coincide for the most part, came gradually to enjoy a certain clash between them, keeping all the while the quantitative principle dominant; so that when Virgil and Horace read their verses aloud, and word-accent and verse-pulse fell upon different syllables, the verse-pulse yielded slightly to the word-accent, thus adding something of the charm of conversational prose to the normal time-values of the rhythm.