United States or Estonia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Bei Gott! das war nicht das Gewäsch eines Narren Ich hab' einen Eid gethan und werde mich meines Kindes nicht erbarmen, bis ein Doria am Boden zuckt, und sollt' ich auf Martern raffinieren, wie ein Henkersknecht, und sollt' ich dieses unschuldige Lamm auf kannibalischer Folterbank zerknirschen Sie zittern Blaß wie Geister schwindeln sie mich an. Noch einmal, Scipio!

Ich will Genua einen Fürsten schenken, wie ihn noch kein Europäer sah Kommt! dieser unglücklichen Fürstin will ich eine Todtenfeier halten, daß das Leben seine Anbeter verlieren und die Verwesung wie eine Braut glänzen soll Jetzt folgt eurem Herzog! Vierzehnter Auftritt Andreas Doria. Lomellin. Andreas. Dort jauchzen sie hin. Lomellin. Ihr Glück hat sie berauscht. Die Thore sind bloßgegeben.

Jetzt raste die Stille des Volks in einen brüllenden Laut aus, jeder Odem zernichtete einen Doria, Fiesco wurde auf tausendstimmigem Vivat nach Hause getragen. Der Aufruhr schwelle mir an die Gurgel! Kaiser Karl! Mit dieser einzigen Silbe will ich sie niederwerfen, daß in ganz Genua auch keine Glocke mehr summen soll. Lomellin.

Ich bitte euch, gebt genau Acht auf die ganze Schwere des Worts. Wer die Freiheit zu stürzen Miene macht, oder Gewicht hat? Wer ist mehr Tyrann? Verrina. Ich hasse den Ersten, den Letzten fürchte ich. Andreas Doria falle! Andreas, der abgelebte Andreas, dessen Rechnung mit der Natur vielleicht übermorgen zerfallen ist? Sacco. Andreas, der sanftmüthige Alte? Fiesco.

Zenturione, Zibo, Asserato stürzen stürmisch ins Zimmer. Zibo. Graf, Sie verzeihen unserm Zorn, daß wir unangemeldet hereintreten. Zenturione. Ich bin beschimpft, tödlich beschimpft vom Neffen des Herzogs, im Angesicht der ganzen Signoria. Asserato. Doria hat das goldene Buch besudelt, davon jeder genuesische Edelmann ein Blatt ist. Zenturione. Darum sind wir da.

Doria zog ein Schwert, das er unter dem Scharlach verborgen gehalten, spießte mein Votum daran, rief in die Versammlung: Zibo. »Senatoren, es gilt nicht! Es ist durchlöchert! Lomellin ist ProcuratorZenturione. »Lomellin ist Procuratorund warf sein Schwert auf die Tafel. Asserato. Und rief: »Es gilt nichtund warf sein Schwert auf die Tafel. Wozu sind Sie entschlossen? Zenturione.

Er besorgt, weil ich um seine Schliche weiß, werd' ich seine Ehre über mein Maul springen lassen, wenn er Herzog ist. Sachte, Herr Graf! das Letzte wäre noch zu überlegen. Jetzt, alter Doria, steht mir deine Haut zu Befehl. Hin bist du, wenn ich dich nicht warne.

Man sagt, sie sei ein Beispiel der strengsten Tugend. Sacco. Man lügt. Sie ist das ganze Buch über den abgeschmackten Text. Eins von beiden, Calcagno, gib dein Gewerb oder dein Herz auf-Calcagno. Der Graf ist ihr ungetreu. Eifersucht ist die abgefeimteste Kupplerin. Ein Anschlag gegen die Doria muß den Grafen in Athem halten und mir im Palaste zu schaffen geben.

Kann man das besser unter den Donnern des Throns, wo die Räder der Regierung ewig ins gellende Ohr krachen, als am Busen eines schmachtenden Weibs? Gianettino Doria mag über Genua herrschen. Fiesco wird lieben. Gianettino. Brich auf, Lomellin! Es wird Mitternacht. Die Zeit rückt heran. Lavagna, wir danken für deine Bewirtung. Ich war zufrieden. Fiesco. Das ist alles, was ich wünschen kann, Prinz.

Fiesco kommt gewaffnet und bleibt vor dem Palast des Andreas Doria stehen. Darauf Andreas. Fiesco. Der Alte hat Wort gehalten im Palast alle Lichter aus. Die Wachen sind fort. Ich will läuten. Wach' auf, Doria! Verrathner, verkaufter Doria, wach' auf! Holla! Holla! Holla! Wach' auf! Wer zog die Glocke? Frage nicht! Folge! Dein Stern geht unter, Herzog, Genua steht auf wider dich!