United States or Austria ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men diktens fjärilar flyga blott oroligt fram och åter över något, som är öde och förbränt. Ibland synes det mig, som skulle jag kunna följa deras flykt. Men erinrar mig verkligheten åter om det som är, och det blir, som när ett ljus blåses ut inne i ett rum om natten. Kunde jag bara ständigt vara , att min hustru ingenting märkte. Kunde jag vara jämn och glad eller åtminstone synas .

Och hvad i qvinnans barm sig går att sluta, För lifvets kalla blickar skyggt I drömmens land vid diktens vårflägt skjuta Sin blyga krona i dagen tryggt. En flyktig stund, förstådd i syskonrunden, En suck, en tår hon gjuta skall, Men sen igen vid stilla pligter bunden Hon fylla sitt tysta kall; Och mannen trött af dagens tunga, finna I Dina hyddor, Israël!

Men skalden: Hästen trängtande fram de olika lockande stigar, trängen till gruvornas djup, vetandets väldiga schakt Här brast hela församlingen ut i ett osläckligt gapskratt, men skalden fortsatte, vilt, fanatiskt under ackompanjemang av skrattsalvor. Sväven vingar dit upp till de klara förfriskande nejder, diktens förtrollande hem, tankens eteriska värld.

Denna konst är realistisk såtillvida, som hon har sin grund i verkligheten, men blir, hon i denna verklighet söker idén, för att i diktens form göra den tillgänglig för alla, därigenom idealistisk. Dessa åsikter hade Runeberg funnit vid studiet af antiken, men framför allt hade de framgått ur hans eget väsen.

Dargar, siaren, oundgänglig för diktens utveckling, kunde väl sammanstå med kelternas druider, men saknar historisk grund i den skandinaviska fornvärlden, liksom ock den omvändelse, som försiggår med Fjalar, har en betydligt djupare innebörd, än den kämpanaturernas förädling genom striderna, som Ragnaröksmyten afser.

Här började hon, trettiotvå år gammal, i smärta och ångest sitt lifs arbete, här tillkämpade hon sig i ensamheten kunskap och konstnärsnamn, här fingo hennes drömmar i spänning och vånda diktens susande lif. Här samlade sig hennes väsens alla krafter till en enhet, här växte hennes genius i sol och regn och blommade som en ros i oktober.

Fasthåller man i sin föreställning denna konflikt, torde man finna, att äfven den andra sången i Fjalar icke är en blott lösryckt episod, utan ganska nära förbunden med diktens helhet. Skall Oihonna här bortges åt någon af Morannals söner, och skall hon själfmant möta med kärlek någon af dem? dessa frågor hvilar intresset, vara till och med det dramatiska, i denna sång.

Det är också icke dig, jag älskar; det är min egen fantasis skapelse, som antagit din gestalt och dina drag. Det är barnets naiva tro sagans förtrollade prinsessa, det är all min ungdoms längtan, som koncentrerat sig i din bild. Du är diktens overkliga kvinnoideal; jag vill icke röra dig med mina händer, att du icke försvinna i luften.

Låt oss därföre komma öfverens därom, att ert postskriptum är allenast en dikt och att orsaken, hvarföre den icke lyckats fullkomligare, endast är att sökas i den köld, att icke säga den afsky, hvarmed ni tror er böra förkasta diktens hela konst, öfver hvilken ni i ert svar, tyvärr, uttalat en alltför hård fördömelse.

Han var dock en konstnär, som för hennes fantasi förkroppsligat mången diktens hjälte med stora tankar och starka känslor. Nu i afskedets stund väntade hon det med skälfvande spänning. Hon var i ett underligt glittrande lynne.