United States or Chad ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mil louvores lhe cantão, O limpo coração pondo no rosto: E n'alma lhe levantão Novo Throno, sobre ella melhor posto, Que entre espessas falanges, Que sobre ouro, ou perolas do Ganges. Novos Reis Soberanos, Que hoje as rédeas tomais do Reino vosso, Os Fastos Lusitanos Dirão de Vós o que eu dizer não posso: Vossa Augusta Memoria Abrirá largo campo á longa Historia.

«E Aonia nunca se virou para aquela sua banda, que continuada sempre d'éla era; mas antes, porque ia inclinada para aquela parte onde o esposo ia, pareceu-lhe a êle que o ia muito mais do que éla ainda ia, e que o fazia por acinte. E isto é natural, pois quando uma pessoa vos cae n'um erro, todas as cousas, que depois faz, tomais á pior parte, como aqui aconteceu.

Não sei porque tomais esta vingança, Mostrando-vos na ausencia tão saudosos, Se sabeis quanto póde huma esperança. Olhos, não aggraveis outros formosos, Tornando hum puro amor em esquivança, Pois ficais por esquivos desdenhosos. Lembranças, que lembrais o bem passado Para que sinta mais o mal presente, Deixae-me, se quereis, viver contente, Morrer não me deixeis em tal estado.

Mas estes, que sedas são Com quem s'enganão mil Damas, Mais vos tomão, do que dão; Promettem, mas não darão, Senão nodoas para as famas. E se não me quereis crer, Ou tomais outro caminho, Por exemplo o podeis ver, Quando virdes arder A casa d'algum vizinho. Oh feminina simpreza, Donde estão culpas a pares, Que por hum Dom de nobreza, Deixão dões da natureza, Mais altos e singulares!

Patrão, por vós espero. No os lo dicia yo, Que este era el verdadero, Y esse que allá queda, no? Bargante, aonde te vás? Fazes teu Senhor sandeu? Pois espera, e levarás. Ó , tornae por detrás, Não deis no moço, que he meu. Vosso? Meu. Póde isto haver, Que outrem minhas cousas tome? Vós galante haveis de ser, O que me tomais o nome, Casa, moços e mulher.

93 E ponde na cobiça um freio duro, E na ambição também, que indignamente Tomais mil vezes, e no torpe e escuro Vício da tirania infame e urgente; Porque essas honras vãs, esse ouro puro Verdadeiro valor não dão

Minhas filhas não caseis. Improvizo do Autor. Namoradinhas da moda, Vede bem o que fazeis, Com tafues atordoados, Minhas Filhas não caseis. Se tomais paixões de amor, De velhas não morrereis; Tira amor annos de vida, Minhas Filhas não caseis. Todos huns santos se inculcão, Namorando cinco, e seis, Em lhes conhecendo a balda, Minhas Filhas não caseis.

E mais, porque está fallando? Não m'esteve ella rogando Que fosse fallar com elle? Disse-vo-lo assi zombando. Vós logo tomais em grosso Tudo quanto me escutais. Parvo! que vê-lo não posso. Ella alli, e o cão co'o osso! Inda isto ha de vir a mais. Pois que tal odio lhe tem, Fallemos, Senhora, em al; Mas eu digo que ninguem Merece por querer bem Que a quem lho quer, queira mal.

Jura por vida da Dama; Falla comsigo na cama; Passêa de noite e escarra; Por falsete na guitarra Põe sempre: Viva que ama, Porque calça a seu proposito. Mas deixemos, se quizerdes, Por hum pouco as travessuras, Porqu'entre quatro maduras Leveis tambem cinco verdes. Deitemos-nos mais ao mar; E se algum se arrecear, Passe tres ou quatro trovas. E vós tomais côres novas?

E ponde na cobiça hum freio duro, E na ambiçam tambem, que indignamente Tomais mil vezes, & no torpe & eſcuro Vicio da tirania infame, & vrgente: Porque eſſas honras vaãs, eſſe ouro puro Verdadeiro valor nam dão aa gente, Milhor he merecellos, ſem os ter Que poſſuilos ſem os mereçer.

Palavra Do Dia

alindada

Outros Procurando