United States or Bangladesh ? Vote for the TOP Country of the Week !


Úgy-e ügyesen ide hoztalak az ellenséges csatasorok tüzelése közt? mondá nevetve s egy ablakmélyedésbe vonva férjét. Sándor feje még mindig kábult volt, lelke zavarodott; agyában, keblében elszabadúltak lelánczolt gonosz szellemei és féktelenűl garázdálkodtak benne. Nem tudott neje arczába nézni, csak tompán, fojtott hangon kérdé, mit akar? Erre a Lándsa Jenőre akarlak figyelmeztetni.

Dózia arczát láng borítá e név váratlan kiejtésére, mi nem kerülte el társnője figyelmét. Ismeri Oroszlay grófot? Úgy tudom, az az ügyvéd, kiről itt a lapban szó van, annak szomszédjában lakott. Is-me-rem. Mily elfogultan mondja ezt, kérdé enyelegve Veronika, de szemét feszülten szegezte a leányra, ki oly zavarodott lett, hogy nem tudott felelni.

De nagyon megviselt állapotban. Rossz színben volt, arcza meg volt nyúlva és a kicsapongások, álmatlan éjtszakák nyomai látszottak rajta. Régi henczegő modora is elhagyta, nyugtalan és zavarodott volt, gyakran ijedten nézett maga körül s minden zajra összerezzent és szeretett volna elbújni mint a kit megkergettek.

Én tudtam, hogy így van ennek a gyanakvó »vézli«-nek azonban alighanem az motoszkálhatott a vörös fejében, hogy talán nem egészen van így... és zavarodott lelkiállapotában esetleg olyasmit is elkövethetett, amit nem lett volna szabad. Nincs mire emlékezni szóltam kissé nyersebb hangon mondom, hogy nem csináltál semmi szamárságot. Intett, hogy elhiszi.

A Nap Szava

egynehány

Mások Keresik