United States or Greenland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hier kan echter tegenovergesteld worden de stellige verklaring in het Commissie-rapport van de Conferentie van Parijs, die in dat van de Berlijner Conferentie nog eens is herhaald, dat het artikel wel degelijk de verplichting oplegt aan de Verbondsstaten, het recht van beslaglegging bij zich te erkennen . Speciaal wordt er daar nog op gewezen, dat men uit de in het artikel gebezigde uitdrukkingen ten onrechte het tegendeel heeft willen afleiden.

Zoowel op de Berner Conferentie van 1885 als op de Parijzer Conferentie van 1896 was men het over deze uitlegging der bepaling eens , en op grond hiervan kon van de redactie-wijziging, die in Berlijn werd aangebracht, in het Commissie-rapport worden gezegd: "C'est une précision, et non une innovation" .

En zoo is ook werkelijk te Berlijn geschied. Renault, die weer de opsteller van het commissie-rapport was, kon na aanhaling van zijne in 1896 geschreven woorden zelf de verwezenlijking van den lang gekoesterden wensch constateeren . Het voorstel was uitgegaan van Duitschland, welks Regeering in samenwerking met het Berner Bureau de werkzaamheden der Conferentie had voorbereid.

Overigens zal de wet van elk land dit meer in bijzonderheden kunnen regelen; de beperkingen en voorwaarden, die krachtens art. 13 lid 2 mogen worden vastgesteld kunnen zooals nog uitdrukkelijk in het Commissie-rapport wordt opgemerkt ook de regeling van de terugwerkende kracht van dit artikel betreffen .

Het artikel spreekt alleen van "formaliteiten", niet, zooals vroeger van "voorwaarden en formaliteiten"; doch in het commissie-rapport wordt dienaangaande opgemerkt, dat men met "formalités" hetzelfde bedoelde als wat de Conventie 1886 noemde: "conditions et formalités" . Welke reden men had om de oude uitdrukking niet meer in haar geheel over te nemen, wordt niet meegedeeld; waarschijnlijk was het de vrees, dat het woord "condition" misschien wat ál te ruim mocht worden opgevat.

Intusschen heeft men het te Parijs noodig geacht eene uitdrukkelijke bepaling in den genoemden zin op te nemen, hoewel men ook daar van oordeel was, dat hiermede slechts eene verduidelijking, en geene wijziging van het oude artikel tot stand werd gebracht; "... il n'y a pas vraiment innovation; la disposition est seulement explicative", merkte Renault dienaangaande in het Commissie-rapport op .