United States or Yemen ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ma la musica?.... Oh! signore, lei sentira un coro immenso. Puis ils retombaient sur les nuages d'encens, les vêtements dorés, les brillantes croix, le tumulte des cloches et des canons. Mais Robin en revient toujours

Bartolomeo d'Aluiana, Capitanio d'i Venetiani, essendo preso alla giornata d'Agnadello per i Francesi, e presentato al Re Lodouico duodecimo. Il detto signore Re le domando per qual cagioni egli gli faceua la guerra, la inequalit

Naturellement, je ne peux m'en passer... Pantaleone inclina la tête vers le sol. Mais permettez-moi de vous demander, signore de Tsaninio, est-ce que ce duel ne risque pas de jeter une ombre sur la réputation d'une jeune fille? Je ne le pense pas: d'ailleurs il n'y a plus moyen de l'empêcher. Hum!... La figure de Pantaleone disparut tout entière dans sa cravate.

«Tu duca, tu signore, e tu maestroL'action d'un poème tire son plus vif intérêt des caractères et des passions. M. de Chateaubriand n'a pas eu tort d'avancer dans sa poétique chrétienne que les caractères (il entend par l

Il baisa les mains. Mme Ucelli s'écria: Ah ! signore Lucca ! Voil

Iacomo di Genouillaio, signore d'Assiere, chiamato Galeoto, gran maestro di l'artigleria del Re Lodouico duodecimo, volendo andare a Mitiglino contra i Turchi, sotto la condotta del signore di Rauastin, e disponendo delle facende suoi pel suo viaggio, persuaso da suoi amici di fare il suo testamento, e ordinare della sepoltora, se accadesse che egli fosse vcciso in questa guerra.

va-t-elle ainsi, le soir, en chantant? demanda-t-on au batelier. Signore, elle porte les fleurs des îles

Peut-être, répondit la tante; mais j'avais compris que le signore te plaisait, et je pensais que tu lui avais plu. À présent, si les choses vont autrement, s'il doit épouser l'Anglaise et que ton dos lui ait servi d'échelle, il te devra un beau cadeau de noces, et tout est dit.

Alors ce fut une chose merveilleuse que ce retour du motif Pieta, Signore, accompagné par cette voix d'espoir, au lieu d'être poursuivi comme dans la prière partie par la terreur, et quand, pleine de foi dans son génie comme dans sa prière, Antonia attaqua avec toute la vigueur de sa voix, le fa du volgi, un frisson passa dans les veines d'Hoffmann, qui, écrasant l'Antonio Amati sous les torrents d'harmonie qui s'échappaient de son orgue, continua la voix d'Antonia après qu'elle eut expiré, et sur les ailes, non plus d'un ange, mais d'un ouragan, sembla porter le dernier soupir de cette âme aux pieds du Seigneur tout-puissant et tout miséricordieux.

Gli Imbasciatori del Re d'Inghilterra, hauendo fatto il carico loro verso il Re Lodouico vndecimo, il Re domando al signore di Bresai, qual cossa egli puotrebbe dar a essi Imbasciatori, che gli costasse puoco, Rispose. Sire, fatte lor presente de i vostri Cantori: perche egli vi costan molto, e vi serueno di puoco: oltra che voi non ci prendete molto piacere.