United States or Guernsey ? Vote for the TOP Country of the Week !


Accord, fidélité, repos; Oui, tel sera notre partage; Et bientôt d'jolis p'tits marmots Viendront embellir not' ménage. Il me semble déj

[Note 34: Have we not hiren here? Il est absolument impossible de donner aucune explication satisfaisante sur les allusions et les citations dont se compose le langage de Pistol. Tirées pour la plupart de pièces de théâtre aujourd'hui inconnues, et pour la plupart encore défigurées par ce burlesque personnage, elles pouvaient avoir pour le public du temps de Shakspeare un mérite entièrement perdu aujourd'hui, et ne laissent plus saisir que l'intention du rôle. Il paraît bien, au reste qu'hiren était, en style d'argot, une des dénominations des filles publiques (huren en allemand). Il serait possible aussi qu'en raison de la consonnance de ce mot avec iron (fer), les tapageurs du temps eussent donné ce même nom

Pardon, excuse, m'sieur, not' maître a quitté la maison hier matin, mais je ne sais pas quand il est reparti. Il était heureux encore qu'un pareil idiot consentît

Les recherches assez nombreuses que j'ai faites ne m'ont donné qu'un petit nombre de traits qui se rattachent aux moeurs et aux coutumes du métier. Un proverbe anglais constate qu'il est difficile et n'est bien exercé que par peu de gens: All are not turners that are dish throwers. Tous ceux qui tournent des plats ne sont pas de vrais tourneurs.

Invent. de la Chambre des Comptes. Voy. Pilot, Catalog., II, p. 292, not. 1.

Oui, not' maître, donnez-moi l'dindon et j'vas vous l'farcir d'une façon lumineuse, petit habis et truffes, ce sera excellent et embaumant, laissez-moi faire. Je compte sur toi... Ta mon garçon. VINCENT (bas

Dame; Not' maître, ça rime toujours un peu comme ça... j'suis pas ben sûr, moi? Attendez-donc, ce ne serait pas des crispations nerveuses. Bon! Bon! Not' maître, c'est ça. Eh ben, tant y est que l'pauvre M. Vincent en est attaqué et quand ses nerfs le prennent, faut qu'y tue, n'importe quoi.

Quicherat, loc. cit., p. 95. 26 mai 1433. D'après Dom Vaissette, IX , p. 1115, not. 1. Cf. Quicherat, loc. cit., pp. 94, 95. Testament du cardinal de Foix. Chambaud, Recueil des Chartes, mss., I, fol. 47. Quicherat, loc. cit., p. 97. Cf. Raynald, Annal. ecclés., t. IX, p. 134, et Carton des Rois, p. 450, no 2073. Reg. des Etats, G. 12, fol. 16-18. Ibid., G. 12, fol. 19.

Many blame what others praise, so, whatever you say, you will not find yourself alone in your views." With La Princesse de Clèves, Mme. de La Fayette created a new kind of fiction, "substituting," says Saintsbury, "for mere romance of adventure on the one hand, and stilted heroic work on the other, fiction in which the display of character is held of chief account."

Mais, not' maître, vous ne vous souvenez donc pas que j'ai été vous avertir de ce dégât, le lendemain même de la dribe? que vous m'avez dit: «En ce cas, il faut les ôter de l