Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 15. heinäkuuta 2025
Tämä on entinen metsästysmaja, jonka sen omistaja, eräs vanha, hurskas ylimys, lahjoitti minulle, kun madonna ilmaisi, että tappaminen on syntiä. Hän pyysi minua käymään sisään. Astuin käytävään, joka jakoi huoneen kahteen osaan ja jonka yllä oli vastatehdyille heinille tuoksuva ullakko.
Firenzeläinen ylimys, guelfi, kuollut vuonna 1292. Viisas mies, jonka neuvoa noudattamalla firenzeläiset olisivat säästyneet hirvittävältä verilöylyltä Arbia-joella vuonna 1260. Sukuperältään alhainen, mutta arvossapidetty kunnian mies 1200-luvun keskivaiheilta. Hän näyttää antautuneen sodomian paheeseen puolisonsa ilkeyden takia. Juuri ennen vuotta 1300 kuollut älykäs firenzeläinen.
Vaikka olinkin ylimys, niin ei millään nimillä ollut minuun ollut sellaista vaikutusta kuin näillä, ja minä pyysin innokkaasti häntä osottamaan minulle näitä kuuluisia sotilaita. "Täällä huoneessa on monta kuuluisaa sotilasta", sanoi hän. "Muuten", lisäsi hän punoen viiksiään, "on täällä nuorempia upseereja, jotka varmaan kohoavat korkeammalle kuin he. Tuolla on Ney oikealla."
2 YLIMYS. Ei sovi teidän ylhäisyytenne käydä käsiksi joka tolvanaan, jota loukkaatte. CLOTEN. Ei niin, tiedän sen; mutta minun sopii loukata alempiani. 2 YLIMYS. Niin, se sopii teidän ylhäisyydellenne yksin. CLOTEN. No, sitähän minäkin sanon. 1 YLIMYS. Oletteko kuullut, että eräs muukalainen on tänä iltana tullut hoviin? CLOTEN. Muukalainen! Ja sitä kummaa minä en tiedä?
Korska vihollinen, Vert' ahnaileva kieli roikallaan, Ja työtä enemmän kuin työaseita, Löi toiset maahan kuolleina ja toiset Vähäisen viattuina; toiset kaatui Pelosta aivan; lourun täytti kuolleet, Selästä haavatut ja arkalaiset, Jotk' eloon jäivät, häpyyn kuollakseen. YLIMYS. Miss' on se louru?
"Se raakalainen, ken ei hovilainen." Kokemus, oi! sa toista näytät vainen. Petoja valtameri luo; mut kalaa Jokonen antaa, monta herkkupalaa. Olen sairas, kovin sairas. Nyt, Pisanio, Nyt juomaas maistan. GUIDERIUS. Hänest' ei saa selvää; Ylimys on, mut onneton, hän sanoo, Ja kunnon mies, vaikk' epäkunnon uhri. ARVIRAGUS. Minulle samaa vastasi, mut lupas Enemmän vasta haastaa. BELARIUS. Metsään!
Miks ei mua vieneet, Kun veljet ryöstivät? Oi, kurjan kurjaa Tuo loiston tavottelu! Onnenmyyrät Nuo alhaiset, joill' on vain kainot toiveet, Mut elo metinen! Ken tulee? Hyi! PISANIO. Ylimys Roomasta, jok', armo hyvä, Tuo kirjeen herraltanne. JACHIMO. Kalpenette? Arvoisa Leonatus jaksaa hyvin; Lähettää hellät terveisensä. IMOGEN. Kiitos, Ja herttaisesti tervetullut, herra!
Mit' uutta minun miehestäni kuuluu? CASSIO. Hän viel' ei ole tullut; muut' en tiedä, Kuin ett' on terve hän ja kohta saapuu. DESDEMONA. Oo! mutta pelkään. Miten jäi hän teistä? CASSIO. Tuo pilvien ja meren suuri kiista Eroitti meidät. Mutta, vaiti! Laiva! 2 YLIMYS. He linnaa tervehtivät: nekin kai On ystäviä. CASSIO. Tieto hankkikaa.
Kreivi Bertelsköld oli ylimys raha-asioissa niinkuin kaikessa muussakin. Hän ei siis tinkinyt vaimonsa perinnöstä, ja panettelu, joka nyt oli jättänyt vainajan rauhaan, kääntyi sen sijaan hänen poikiansa vastaan.
4 YLIMYS. Tässä makaa minun vaippani. 1 YLIMYS. Pois vain joutuun! 2 YLIMYS. Hän hullu on. 3 YLIMYS. Niin, sitä luuni poraa. 4 YLIMYS. Saat milloin helmilöitä, milloin soraa. NELJ
Päivän Sana
Muut Etsivät