United States or Montenegro ? Vote for the TOP Country of the Week !


Sillä heissä on jonkinmoinen haaveksivainen ihastus kuningattareensa. Jos hän puhuu heille, niin tekevät he väkirynnäkön linnaa vastaan. LINDSAY. Silloin mekin puhumme heille uskonnon nimessä. MORTON. Niin, koettakaa, kumpiko on voimakkaampi, teidän uskontonne vaiko kaunis nainen, joka itkee. LINDSAY. Hän ei siis saa puhua heille. MORTON. Mutta jos he vaativat sitä? LINDSAY. Ei sittenkään.

KNOX. Kaikki mitä tapahtuu on edeltäpäin määrätty, ja silloin olisi sallittu että toinen ja parempi sukupolvi saa vastaan-ottaa siunauksen, mutta tämä mennä hukkaan. LINDSAY. Lopeta jo, Morton! MORTON. Voisimmehan silloin olla mitään tekemättä; sillä mikä on sallittu, tapahtuu yhtäkaikki? KNOX. Epäilemättä. Te ette voi sallimuksessanne mitään muuttaa, ette lisätä ettekä vähentää.

DARNLEY. Minun täytyy mennä ulos, tarvitsen ilmaa ja tilaa. Lethington, pari minun palvelijoita, käske heitä seuraamaan minua, minä heittäyn hevosen selkään ja lähden ulos metsään. LETHINGTON. Mutta sydän-yöllä! DARNLEY. ja minä me sovimme yhteen! Hae kuninkaan palvelijoita, hän tahtoo ratsastaa ulos. Joudu! LETHINGTON, sitten MORTON. LETHINGTON. Darnley parka! Täällä ei ole ketään.

Mutta tänne voi tulla. LETHINGTON. Mylord, oletteko nähneet kuningattaren uuden muotokuvan? Se on erinomaisen hyvin osattu. MORTON. Katsanto on liian ylpeä. LETHINGTON. Luulen että sitä voi parantaa. MORTON. Oletteko varma siitä? LETHINGTON. Olen. Se on muutettava. MORTON. Asianomaiset suostuvat siis siihen? LETHINGTON. Täydellisesti. MORTON. Ja milloin? Pian, pian! Ei auta viivytellä.

Lethington on oikeassa, Morton on oikeassa, ... missä he nyt ovat? Mitä? Kiitollisuuttako? Kiitollisuuttako hänelle? Joka päivä hän minua pilkkaa, kruunua hän kieltää minulta, hän antaa minun viettää tätä toimetonta elämää, varjo-kuninkaana, puoleksi halveksittuna muilta ja täydellisesti halveksittuna itseltäni. Hän saastuttaa kunniaani ja antaa oikeuteni toiselle.

LETHINGTON. Heitä täytyy siis saattaa harhateille. MORTON. Te tahdotte Murray'n sormusta, heittääksenne sitä italialaisen kurkkuun? LETHINGTON. Tahdon. Ei muuta täällä. Todellakin oivallinen kuva; kun vaan tuo käskevä katsanto hiukan lievennetään. Ja tuo italialainen kaulus poistetaan. Tuolla tulee Rizzio ahaa! puhuen Stuart'in kanssa! RIZZIO ja STUART.

Useimmat heistä ovat palvelleet Franskassa, Saksassa tai Tanskassa, sota on heidän elinkeinonsa ja huvituksensa. LINDSAY. Jos minä olisin kuningas, niin kieltäisin tuommoiset pestaukset vieraasen maahan. Ne pilaa kansaa. MORTON. Päinvastoin, ne harjoittaa kansaa. LINDSAY. Olin aina riidassa Murray'n jarlin kanssa tästä asiasta. Hän suorastaan möi maan lapsia vieraille.

RIZZIO. Kun hän on saanut niin kohteliaan sanansaattajan, niin hänen varmaankaan ei sitä tarvitse. LETHINGTON. Itse hän on vielä korkeamman miehen lähettiläs. RIZZIO. Kenenkä? LETHINGTON. Murray'n. RIZZIO. Vai tuon karkoitetun kapinan-nostattajan! Vai heillä on yhteisiä asioita? LETHINGTON. Siihen vastatkoon Morton itse.

MURRAY. Te käsitätte myös kuinka tärkeätä on, että minä kohta matkustan pois. Mikä on uskottu teidän älynne toimeksi, se ei tarvitsekaan minun apuani. Olen muistava teitä kunniapäivänäni! LETHINGTON. Minä ymmärrän. MURRAY. Jääkää hyvin! LETHINGTON; sitten MORTON. LETHINGTON. Kaikki käyttävät Lethington'ia! Ensin Bothwell; Bothwell sortuu, hänen kanssansa kuningatar; sitten Murray, Murray sortuu.