Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 25. heinäkuuta 2025


Tällainen on nyt tämä surullinen tapaus, joka on nostanut niin paljon levottomuutta ja surua koko palatsissa ja tuottanut toivottomalle Doloresille unettoman yön. "Suru kestää yön," sanoo sananlasku, "mutta ilo tulee aamulla". Ensimmäinen esine joka silmiäni kohtasi, kun aamulla lähdin kamaristani, oli Dolores, karkuri-kyyhky käsissään, ja silmät iloisina.

DOLORES. Minä tarkoitin tuota herraa, joka vasta tänäpänä tuli meille vieraisille. LEONCIA. Don Rafaeliako? DOLORES. Häntä, jonka sinä sanoit itsellesi rakkautensa ilmoittaneen. LEONCIA. Don Cletoahan minä sillä tarkoitin. CLETO. Näettekö nyt, että minä olen viatoin? 18 Kohtaus. Edelliset ja Juan. Lennätinsanoma. CLETO. Minulleko? Hurraa, minä olen terveys-neuvoston jäsen! Eläköön hallitus!

Tämän ihmeellisen muutoksen sai ainoastaan hän aikaan hänen ensimäinen lääkelippunsa tuotti minulle terveyden jälleen, tää viimeinen antoi minulle nuoruuden takaisin. Cleto, sinä olet tehnyt minun kaikkein onnellisimmaksi vaimoihmiseksi! 12 Kohtaus. Leoncia. Dolores. DOLORES. Mitähän sinä niin iloisella mielellä olet, äiti? LEONCIA. Ah, jos tietäisit... DOLORES. Mitä sitte?

Sitä ei käy niin helposti sanominen. DOLORES. Mitä siis onkaan tapahtunut? LEONCIA. Niin odottamatta se on tullut. DOLORES. Oletko tuon suuren voiton arpajaisissa saanut? LEONCIA. Kun sitä kaikkein vähemmin ajattelee, onni äkkiarvaamatta yhtyy meihin; tänään se on huoneesemme astunut. DOLORES (hiljaa). Hän puhuu kai tuosta oudosta herrasmiehestä. (

DOLORES. Tulisi olla koroitettuna tuolle puolen maallisten asiain turhuutta. LEONCIA. Tulisi syntyä siihen kunniaan, että hän vaikuttaa hyvää vähemmälläkin alalla. Minun esimerkiksi te olette juuri kuin uudestansa synnyttänyt, siitä asti kun tähän hnoneesen astuitte.

DOLORES. Vetäytyy pois semmoisen herrasmiehen seurasta, jota hänellä ei ole kunnia tuntea. 6 Kohtaus. Rafael. RAFAEL. Mutta älkäät vaan unhottako, että minä rakastan teitä, että jumaloitsen teitä. FEDERICO. Kuinka! Sinä jumaloitset minun anoppiani? RAFAEL. Sinun anoppisi vielä niin nuori? FEDERICO. Hän on 30 vuoden vanha, minun vaimoni viidentoista.

DOLORES. Hevosilla kulku, tyttäreni, on liian vaarallista; hevoisten on usein tapa lähteä vauhkoina kiitämään. Federico, kärryjä hevoset tavallisesti vetävät. FEDERICO. Se on tietty hupeloinen. DOLORES. Mutta lapset, emme ole vielä iltarukoustamme pitäneet, tulkaat rukoushuoneeseen. Suvaitsetteko, Don Cleto? CLETO. Saanko luvan, armoni? Oi tätä hallitusta, tätä terveys-neuvostoa!

DOLORES. Federico. MARIANA. Tuleppas, rakas mieheni. FEDERICO. Tuossa paikassa, mutta rätinki... LEONCIA. Etkös sanonut sitä jo valmiiksi saaneesi? FEDERICO. Kyllä, mutta siinä on vielä vähäinen eroitus ilmaantunut. LEONCIA.

Päivän Sana

arvellaan

Muut Etsivät