Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 27. toukokuuta 2025
Vaimopa luo kävi valtiahan, valesuulla jo vaati: 'Proitos, kuole jo pois tai Bellerofon tapa, surmaa, lempeen vaimosi kanssa jok' yhtynyt ois väkivalloin. Virkki, ja valtias vimmastui, kun moisia kuuli; tappanut urhoa ei toki, näät sitä kammosi tunto, vaan pani matkaamaan Lykiaan kera turmiokirjain: taulun yhteentaittuvan piirs salamerkkejä täyteen, jotta ne sais hält' appi ja tuojan tuon menetyttäis.
Sorjuus taivaisten oli suoma ja kukkea miehuus 156 tällä; mut aikoi mielessään tuhotuumia Proitos, Argos-maast' uron hääti jo, mahtajamies moniverta, jonk' oli valtaan Zeus hänet saattanut, valtikan alle. Kauniin Anteian näet, Proiton puolison, syttyi kaipio sankarin kanss' salalempeen liittyä, vaan ei suostunut vaimoon Bellerofon, uros oikeamieli.
Vieraslahjoja toisilleen ihanoita he antoi: purppuranhohtavan vyön jalo Oineus, hällepä maljan tarjosi Bellerofon taas kultaisen, parikorvan; jäi kotisuojiin multa se, kun sotatielle ma läksin. Tydeus muistoss' ei ole mun, minä jäin isän jälkeen piennä, kun Theben luo sotajoukko akhaijien sortui.
Myöhemmässä runoudessa Sīsyfoksesta joskus tehtiin Odysseuksen isä; häneltä muka Odysseus oli saanut oveluutensa perinnöksi. Kuva: Odysseian XI laulun loppukoriste. Bellerofōn: alkutekstissä nimi esiintyy täyteläisemmässä muodossaan: Bellerofo'ntēs. 157 ja seur. Proitos on yleisimmän tarun mukaan Tirynsin kuningas; Iliaan mukaan hän hallitsee Efyrēssä.
Päivän Sana
Muut Etsivät