United States or Israel ? Vote for the TOP Country of the Week !


Voi kun tämä sali näyttää nyt niin hauskalta! Ei ollenkaan hauskalta! ROUVA DANELL. Ei suinkaan se ollut neiti Aleksandra, jonka minä olin näkevinäni tuon kamarin ikkunasta. PALVELIJA. Neiti Aleksandra se oli. ROUVA DANELL. Eivätpä silmäni sittenkään valhetelleet. PALVELIJA. Ei ollut paitaa. ROUVA DANELL. Minä näin äsken pormestarinnan kaupungilla ostoksilla.

Oho! Sitä ei enää uskoisi. Sitten Mikko on ottanut lusikan oikeaan käteensä ja nyt hän syö kaikkea ruokaa hyvin kiltisti. Emmekö tilaa jotain!? Tosiaan! Soita sinä Mikko nuorimmaksesi! Noh! Aleksandra Feodorovna! Sinä, joka etsit täydellistä rakkautta tässä matoisessa maailmassa, joko ystävämme Hisinger on se kulttuurikukka, joka voi sieluasi tyydyttää. Me ymmärrämme toisiamme varsin hyvästi.

HILLERI. Minäpä mielelläni tahtoisin kerran nähdä pormestarinnan tanssivan, kun herra pormestari on aina kertonut, että pormestarinna ennen tyttönä oli tanssinut niin kauniisti, jonka kyllä uskookin, kun näkee neiti Aleksandran tanssivan. ALEKSANDRA. Tulkaa, mamma! PORMESTARINNA ja ALEKSANDRA lähtevät tanssimaan valssia.

POMMERI. Mikäs se oli takana kanttorilla iteaalisilla päivällisillään, jotka pitäisivät olla huomenna! Syötä nyt sitä iteaaleillasi. KANTTORI. Enpä syötä! POMMERI. Ja pormestari ja pormestarinna ovat Hurmerintaa kantaneet kämmenillään. Muka Aleksantralle mieheksi. KANTTORI. Hukka yritys. Hän naipikin rouva Danellin! PORMESTARINNA. Meidän Aleksandra ei välitä hänestä, ei ollenkaan.

ALEKSANDRA. Nyt minäkin hoksaan, mitä mamma nauraa! Miten se täällä tanssisi, jos se kuollut olisi? Hihihi. ROUVA DANELL. Mutta minusta hän on aivan kuin se. PORMESTARINNA. Tämä on runoilija. ALEKSANDRA. Hän on kirjoittanut noin paksun kirjan. PORMESTARINNA. Ja aivan runoa kuulemma. ALEKSANDRA. Hän lahjoitti minulle kirjansa. Ja hän oli kanteen kirjoittanut, että miten se mamma olikaan?

PORMESTARINNA. Se oli runoa, alussa Aleksandran nimi, ja sitten hänen nimensä: Urho Armas Hurmerinta. ROUVA DANELL. Minä en tiedä ketä hän muistuttaa. Hän on aivan kuin niissä meidän muutamissa korteissa ruutukuningas. ROUVA DANELL. Hänessä on jotakin niin paljon minä en osaa sanoa mitä se on. ALEKSANDRA. Me olemme jo sinut. Armaaksi häntä kutsutaan. PORMESTARINNA. Vai niin! Mitä hän puhelee?

PORMESTARINNA. Sinä et saa tuollaisia ilveitä pitää! Tuo on rumaa. Jos et sinä herkiä, niin minä sanon papalle, kun hän tulee kotia! ELLEN. Tietääkö mamma, mitä se nyt tekee? Se halveksii. PORMESTARINNA. Hyvä isä tuota tyttöä! Mistä se niitä saakin tuollaisia ilveitä? Ja kun se on niin itsepäinen! Mutta Aleksandra, missä hän on? Mitä sinä nyt luet? No yhäkö sitä!

Aleksandra Sihvonen on n. s. prostitueerattu nainen. Joko häädätte hänet talosta pois, tahi menette itse. Kyllä me koetamme toimittaa asiat. Se on paras. Hyvästi! Laitinen! Hän on ihan humalassa. Sigrid! Juokse sinä Annette tädin luo ja pyydä häntä tulemaan tänne. Annetilla on aina rahaa. Jätä tehdas tänään. Minun täytyy toimittaa lapset kouluun. Tuossa tulee Selim!

HILLERI seisoo haarajaloin jäykkänä kuin pölkky mulkoillen, PORMESTARI nauraa kokoonkäpristyneenä, PORMESTARINNA heittäytyneenä tuolille selkäkenoon, ALEKSANDRA pitkäkseen lattialle. Totisesti se profeetta puhui illalla totta. PORMESTARINNA. Voih voih voih, pappa rukka, minä kuolen! Auta, pappa! PORMESTARI. Voih voih voi, mamma rukka, minulta sydän pakahtuu! Tuossa on Hilleri. Pussaa nyt!

ALEKSANDRA. Kysyi, kuinka monta veljeä minulla on, niin minä sanoin ettei yhtään, ja sitten hän kysyi montako sisarta, niin minä sanoin että kahdeksan, ja että pappa ja mamma aina PORMESTARINNA. Kenen muitten kanssa hän näyttää enimmin puhelevan? ALEKSANDRA. Neiti Salmelan kanssa. Neiti Salmelan kanssa? ALEKSANDRA. He ovat vanhat tutut. Helsingissä ovat tutustuneet. PORMESTARINNA. Vai niin.