United States or Niger ? Vote for the TOP Country of the Week !


Observe the report of the ambassadors that were sent to Diomedes to make war against the Trojans, for the old hatred that he, being a Grecian, did bear unto them; and note the answer of Diomedes dissuading them from entering into war with the Trojans, the perplexity of the King, the miseries of the country, the reasons of Drances that spake against them which would have war, the violent persuasions of Turnus to war; and note, I pray you; one word, 'nec te ullius violentia frangat. What a lecture could I make with Mr.

The poem of Catullus and Vergil's parody must be read side by side to reveal the purport of Vergil's epigram. Phaselus ille, quem videtis, hospites, Ait fuisse navium celerrimus, Neque ullius natantis impetum trabis Nequisse praeterire, sive palmulis Opus foret volare sive linteo.

Observe the report of the ambassadors that were sent to Diomedes to make war against the Trojans, for the old hatred that he, being a Grecian, did bear unto them; and note the answer of Diomedes dissuading them from entering into war with the Trojans, the perplexity of the King, the miseries of the country, the reasons of Drances that spake against them which would have war, the violent persuasions of Turnus to war; and note, I pray you; one word, 'nec te ullius violentia frangat. What a lecture could I make with Mr.

Observe the report of the ambassadors that were sent to Diomedes to make war against the Trojans, for the old hatred that he, being a Grecian, did bear unto them; and note the answer of Diomedes dissuading them from entering into war with the Trojans, the perplexity of the King, the miseries of the country, the reasons of Drances that spake against them which would have war, the violent persuasions of Turnus to war; and note, I pray you; one word, 'nec te ullius violentia frangat. What a lecture could I make with Mr.

Vergil's parody, which substitutes the mule-team plodding through the Gallic mire for Catullus' graceful yacht speeding home from Asia, follows the original phraseology with amusing fidelity: Sabinus ille, quem videtis, hospites Ait fuisse mulio celerrimus, Neque ullius volantis impetum cisi Nequisse praeterire, sive Mantuam Opus foret volare sive Brixiam.

Observe the report of the ambassadors that were sent to Diomedes to make war against the Trojans, for the old hatred that he, being a Grecian, did bear unto them; and note the answer of Diomedes dissuading them from entering into war with the Trojans, the perplexity of the King, the miseries of the country, the reasons of Drances that spake against them which would have war, the violent persuasions of Turnus to war; and note, I pray you; one word, 'nec te ullius violentia frangat. What a lecture could I make with Mr.