Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Aktualisiert: 29. Mai 2025
Doch der Igel ließ sich nicht täuschen, er kannte Alas Art. Und richtig, kaum daß sie den Anschein erweckt hatte, als sei ihr nicht um Streit zu tun, fuhr sie auch schon mit einer blitzschnellen Bewegung hoch durch die Luft zu, und ihr weit geöffneter Rachen mit den furchtbaren Giftzähnen schnellte jählings zwischen Hassans Augen auf die ungeschützte Stirn.
Es mahnt mich ein unsel’ger Traum! Gott schütze Dich! Satan hat Dich umgarnt. Alas! alas my dream will then come true! May God protect thee! Thou art in Satan’s power. Was schreckt Dich so? What is it that so frightens thee?
How often into deepest abyss of the sea Have I thrown my ship and hapless me; But, alas! the death I sought I never found. Where yawns the grave for ship and sailor, I drove my ship to craggy rock, But not was watery grave my lot. Where sails the pirate’s dreaded craft, Have oft I waited for bloody strife; „Hier rief ich zeige deine Thaten!
Das Furchtbarste aber war dies scharfe, eindringliche Zischen, das über die gespaltene feine Zunge her aus dem bösen Rachen des platten Köpfchens kam, und das das Blut aller Geschöpfe erstarren machte, wie die Stimme des Todes. Wer weiß auch nicht, daß Alas Biß tötet, noch ehe ein Hilfsmittel beschafft werden kann, ja, ehe man recht darüber zur Besinnung kommt, was geschehen ist.
Wort des Tages
Andere suchen