United States or Mexico ? Vote for the TOP Country of the Week !


Här blefvo vi dessutom, liksom kung Erik i fängelset, »plågade med våta lakandessutom fattades en fönsterruta just vid hufvudgärden af en af våra sängar. »Den rutan har länge varit i sönder, men det har ingen resande brytt sig om», upplyste städerskan. Men hon hade dock den stora godheten att sticka två gamla jerngafflar igenom ett nytt hvitt sängtäcke och spetsa detta upp framför fönstret.

O Gud, min bön jag slutar Och mot din nåd mig lutar; O finnes ro i världen Som den hufvudgärden. Beredningspsalmer till döden. En vilsnad främling är jag här I denna världen vrånga, Mitt lif en fattig fånges är, Som räknar stunder långa; I mörker, fruktan, nöd och band Jag tänker min Faders land, Dess ljus och fröjder många.

Också resebeskrifningar. Aldrig Guds ord? Nej, hon tycks ha någon inrotad fördom mot predikningar. sista tiden ha vi dock ertappat henne med ett nytt testamente under hufvudgärden... Jag vet inte hvad det betyder. Och hvarför gifta de sig inte, ha de inte råd? Det är gåtan! Han vill visst inte ännu. Och inte vill hon ta' tjenst, fast många fina hus ha låtit höra efter, om hon är ledig.

Man försökte vara stilla, för att det ej skulle vakna. Under tiden kaffet klarnade, sökte modren fram sockret; det fans mycket qvar, att hvar och en fick en liten bit. Hon högg sönder sockret hufvudgärden, för att Anni ej skulle väckas af huggandet. Åt sig sjelf tog hon den minsta biten och gaf den största åt sin man. Derpå slog hon kaffet i kopparne, och de drucko alla tre.

Derefter föll Bella i en stilla sömn, andades djupt och jemnt och fick en svag skiftning af rödt sina kinder. Hennes mor och Hanna sutto orörliga vid hufvudgärden. Det var, som om de hört de aflägsna vingslagen af hoppets efterlängtade dufva och icke vågat med en hviskning skrämma henne åter flykten. Efter ett par timmars lugn sömn uppslog Bella ögonen, och blicken var fullkomligt redig.

Har som du jag för min kärlek ljud, Och, af allt det värsta, har jag brud?" Tröttad lade jag mig ned bädden, Att i sömnen glömma sorg och saknad; Men en dröm sig smög till hufvudgärden, Hviskande uti mitt öra detta: "Vakna, hon är här, den sköna flickan; Blicka opp, att hennes kyss emotta!" Och jag slår med glädje opp mitt öga; Hvar är drömmen? Som en rök försvunnen. Hvar är flickan?