United States or Northern Mariana Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men minst ett halft tjog ägg myste mot oss från den hvita bordduken.

"Det är just det." Alma såg melankoliskt Nymark. "Kom ni åtminstone," sade han. "Ja, du kan ju ändå, om du har lust." "Någon förströelse behöfver också jag. Ingen menniska härdar i evighet ut med att laga mat och sköta barn." Alma såg ned och ryckte nervöst i ena hörnet af bordduken, som hon råkat taga i sin hand.

Denna ljusets glada fest, kastade han upp, solen viker för kölden, och snön han såg den vita bordduken som ett stort snöfält breda sig ut oändligt långt bort... mina vänner, första snön lägger sig som ett täckelse över höstens smuts... nej, jag tror ni skojar med mig...! Hlutt! Han vände sig bort och krökte ryggen. Pastorn har blitt kall! sa Carlsson, och han vill och lägga sig!

Min mor har förutsagt, att jag icke skall bli frisk före kyndelsmässan, solen kommer igen. Här är min enda solstråle, sade jag till henne och pekade min lilla Christine mitt emot mig. I samma ögonblick skingra sig de sedan veckor hopade molnen, och genom en rämna tränger ett ljusknippe in i salen och bestrålar mitt ansikte, bordduken, servisen . . . Titta solen, pappa!

»Hörnu vaktmästarn», sade Kvist och pekade en nästan osynlig fläck bordduken: »Vad är meningen med att lägga en sån här lortig gammal disktrasa bordet där en dam skall äta. Tag bort den genast, genast säger jagDet blev en förödmjukelsens eftermiddag för Blomgren.

Några gröna kvistar, som från en av buketterna fallit ned bordduken, kom honom att tänka granris och snö. Gästerna tycktes honom likna nickande kinesiska dockor, vilkas tomma löje stelnat till ett dödskallelikt grin. Han kände ett våldsamt behov av att resa sig, slunga stolen i ett hörn och sin väg, likgiltigt vart, endast försvinna genom en dörr. Wenschen drack med honom oupphörligt.

Om jag får taga mig den dristigheten att tala ur skägget, yttrade denne man, i det han med välbehag avtorkade mustascher och pipskägg med bordduken, finnes här ibland oss en karl, som kan prata omkull vilken biskop som helst och högvördiga konsistorium med; men eftersom han är mera slängd i alla världens andra tungomål än i vårt, kunde jag kanske duga till talman i hans ställe, alldenstund jag är hans ovärdige tolk.

Denna ljusets glada fest, kastade han upp, solen viker för kölden, och snön han såg den vita bordduken som ett stort snöfält breda sig ut oändligt långt bort... mina vänner, första snön lägger sig som ett täckelse över höstens smuts... nej, jag tror ni skojar med mig...! Hlutt! Han vände sig bort och krökte ryggen. Pastorn har blitt kall! sa Carlsson, och han vill och lägga sig!