United States or Nigeria ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Insolent fellow!" schreeuwde de Engelschman woedend; hij wendde zich daarop naar het tafeltje, waaraan zijn landgenooten zaten en riep ze bij zich. "Neemt dezen knaap gevangen en brengt hem aan boord. Hij is mijn arrestant!" "Hoho! Daarin hebben wij ook nog een woordje mee te spreken, Sir," riep Hendrik uit, zich strijdlustig naast mij plaatsend. "Wie zijt gij?

Ik lette weinig op hem, tot mijn bedienden mij zeiden, dat dit de "big fellow master" was, het hoofd, die het feest gaf en die morgen door het offeren van de varkens een zeer hooge kaste zou bereiken. Toen kreeg hij natuurlijk een handvol tabaksrolletjes, en even natuurlijk vroeg hij om meer, namelijk om mijn goede, trouwe pijp. Dat verzoek kon ik, ook weer natuurlijk, niet inwilligen.

"Ik zie een vrouw met de haren door de muts, die kleine ronde koekjes bakt." Best; van water en meel en een beetje olie. Het is voor de lui, voor wie een oortjesbroodje te duur is opeens. Het is de vrouw van den Leidschen Peuëraar. Ziet gij haar man niet? "Yes, die fellow met een slaapmuts op, in een duffelsche jas?" Dezelfde. Het is de Leidsche Peuëraar in eigen persoon.

In Januari 1819 huwde hij met Catharina, de tweede dochter van sir Stephen Shairp van Houston in het graafschap Linlithgow. Het was in dat jaar, dat hij gekozen werd tot Fellow van de Royal Society. Op den 13en Juni 1820 werd kapitein Marryat aangewezen voor de korvet Beaver en naar St.

Honden en menschen vielen op de stuiptrekkende slachtoffers aan; de honden likten het bloed op, de menschen droegen brokken mee naar huis, en de gastheer, de "big fellow master", kon het hoofd eenige duimen hooger dragen, al was het feest in den echten zin in het water gevallen; wij gingen druipnat door het druipende woud naar huis en trokken zoo spoedig mogelijk droge kleeding aan.

En als reden voor die meening, liet hij er op volgen: »You have not the look of an Englishman: you have a look as if you could believe an honest fellow." Daarna weer, na eene korte pauze, en terwijl hij mij een artikel aanwees in de Daily Telegraph: »Have you read this?" Hierop, heftiger: »They are at it again, the lying rogues and yet I told them how it is!"

Bij elken knal wendden ze zich verschrikt af en lachten dan om hun eigen angst, maar hadden van toen af groot respect voor "them small fellow musquets". Geleidelijk werden ze driester, kwamen nader en begonnen ons aan te raken, eerst met de toppen van de vingers, dan met de hand. Ze wilden alles zien, onze patroontasschen, onze kompassen, enz.