United States or Uruguay ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Zijt gij een Engelschman?" herneemt de monnik. Deze woorden, in mijne eigene moedertaal uitgesproken, verrassen mij uit dien mond: nog nooit had ik in dit land een geestelijke aangetroffen, die eene andere taal dan het russisch verstond. Op mijn bevestigend antwoord, vervolgt mijn nieuwe vriend: "De boot vaart niet meer: zij ligt nu in het dok te Solowetsk." In het dok!

Deze stonden onder bevel van Appleton en nauwelijks waren wij aangekomen, of Van Galen besloot dien Engelschman eens zoo netjes op te sluiten als je 't ooit gezien hadt.

Roep hun uit de verte reeds toe dat gij geen Engelschman of Amerikaan zijt, wij durven u verzekeren dat hij u de helft zal vragen, en dat niet alléén, hij zal ook verrast opzien als hij zijn eigen taal hoort, en al hebt gij ook dikwijls moeite uit zijn eigenaardig dialect wijs te worden, gij zult toch na vijf minuten in een interessant gesprek gewikkeld zijn over zijn land, zijn gezin, zijn leven, zijn lijden.

Het gelaat van den grijsaard bleef mild en vriendelijk als deze zomermorgen, die vol vrede zich uitstrekte over het landschap. Baas Kloppers wachtte eenige oogenblikken, alvorens hij antwoordde. Toen stond hij op en zeide tot Lena: »Durft ge met dezen Engelschman de reize aan door de woestijn van het leven?" »Ja," zeide ze, »ik durf het." »En waarom durft gij het?" vraagde hij ernstig.

"Een Katholiek," lacht Alva hoonend, "evengoed als ik? En gij verzet u tegen den koning van Spanje?" "Ja," antwoordt Guy, "ik ben een Katholiek, maar ik ben ook een Engelschman." "Er zal er spoedig een minder zijn, om tegen de Spaansche vlag te vechten," zegt Alva hoonend. Dit gaat vergezeld van een wanhoopskreet van zijn dochter.

Van Emden, Van Norden, Van Leer, Van Gelder, Van Crevelt, Van Minden, Van Cleef, enz. Zie bl. 227. Byzonder zijn ook de maagschapsnamen Vrieslander, Engelander en Zeelander, allen aan joodsche geslachten eigen. Vrieslander, Engelander en Zeelander, in plaats van Fries, Engelschman en Zeeu, zijn ongebruikelike woorden. Een echte, germaansche Nederlander zal ze niet gebruiken.

De Japansche vriend riep met bijzonder groote beleefdheid uit: "Het is prachtig; wij hebben in Japan niets, dat daarop gelijkt!" De Engelschman was niet geslaagd in zijn poging tot nabootsing, omdat hij het tuinieren als een liefhebberij beschouwde, terwijl in Japan een tuin iets is, dat onuitroeibaar met het leven in Japan verbonden is.

Bij eene friesche familie ten platten lande op bezoek zijnde, werd de knecht in de keuken gelaten, en toen in den loop van den avond de engelschman eens in de keuken ging hooren, hoe zijn knecht het stelde met de taal, onder die vreemde menschen, antwoordde de man hem "Best mijnheer! alle menschen hier spreken plat Yorkshire!"

Het home is de plaats, waar de Engelschman zich bevindt. Ook de plaats, die de zee voor hem inneemt, is daardoor aangewezen; zij vooral is zijn domein, waar de andere volken zich eigenlijk niet mogen vertoonen. Het is vrij gemakkelijk in te zien, hoe dit gevoel hem is aangeboren en zich altijd bij hem heeft ontwikkeld.

Hij knoopte zijn lange jas dicht en ging Mevrouw Wenche een visite maken. "Eindelijk!" riep ze, toen hij binnenkwam. "Pardon, Mevrouw! ik had zeker al eerder u een bezoek moeten brengen, om u te danken..." "Neen, dank u, hooggeëerde heer! Van dien toon moet ik niets meer hebben! U hebt nu eens en voor altijd uw recht verbeurd om den Engelschman te spelen tegenover mij.