United States or Latvia ? Vote for the TOP Country of the Week !


In ogni quartiere aveavi una compagnia di arcieri: le altre portavano picche e lance, e alabarde di varie forme e scudi rispondenti alle armi, dalla forma dei quali i militi prendevano nome di tavolaccini o di palvesari. V’erano pure in citt

Le gratificazioni, i compensi, anche per servigi privati, v’erano anche allora: ma portavano altro nome, e alcuni, quello di «toghe d’allegrezza». Nel capitolo sopra il Senato ed i Senatori ne abbiamo detto qualche cosa, anzi più che qualche cosa: il che ci dispensa da nuove spiacevoli indicazioni.

paia strano al lettore che un medesimo tetto accogliesse a quei tempi un Panciatichi e un Cancellieri. Della famiglia di questi ultimi v’erano soli alcuni di parte Bianca. Banditi e rifugiatisi a Pisa; trionfando di nuovo in Pistoia la propria fazione, sostenutavi dal degli Uberti, avevano potuto rimpatriare.

Qq D 136, n. 12 della Biblioteca Comunale di Palermo. Ma v’erano monasteri d’origine inferiore, che tanto lusso non potevano permettersi: ed anch’essi, nelle loro modeste sfere, godevano rinomanza, quale per lo sc

V’erano intere sacre rappresentazioni, scene plastiche della Bibbia, e del Leggendario dei Santi, le quali aveano assorbito lunghi anni di paziente lavoro d’ignorate artiste del chiostro, inconscie del loro valore, solo infiammate all’attuazione d’un ideale intensamente carezzato.

E che cosa poteva farsi in un paese dove gli espedienti del vivere erano scarsi? e dove, quando si apriva sbocco alla gioventù disoccupata la milizia, «nell’esercito di fanteria e di cavalleria non vi eran promozioni, e quelle che v’erano andavano a beneficio dei cadetti²⁸². ²⁸² Hager, Gemälde, p. 223.

Nelle famiglie gelosi riguardi per le proprie figliuole, o pregiudizi fra ’l popolo in quel giorno non v’erano. Cotesta si aveva per un’usanza cavalleresca, e come un culto che ogni giovine dabbene intendeva di rendere al gentil sesso. Il costume era pubblico, e nessuno per certo avrebbe avuto a ridirvi.

Creda il lettore che non aggiungo nulla di mio, che quei versi li ho veramente intesi, che il prete gobbo me li lasciò alcuni giorni per le mani e che ne fui caldissimamente ammirato. Nessuno li avrebbe detti opera d’un prete; non v’erano nominati la religione, la fede, Dio, il demonio, i santi. Erano versi piani senza invocazioni, assalti alla sublimit

Quella mattina, felice com’era, trovò modo di parlare con tutti i marinai della Santa Maria nella lingua di ciascheduno: in castigliano ai Castigliani, che formavano per la massima parte il suo equipaggio; in portoghese ai due Portoghesi, che v’erano associati, quasi per ragione di buon vicinato; in inglese e in irlandese all’unico Inglese e all’unico Irlandese, che c’erano come sperduti.