United States or Liberia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Már nem tudtunk visszafordulni sem. Csak mentünk, rohantunk, menekültünk. Végre feltűnt a falu. A fák fekete foltjai közül fehéren ütköztek ki a házak s a torony magas sudara, amelynek élén, mint egy megakadt, villódzó selyemfonál, ragyogott a fogyó hold sápadt fénye. A sűrű akáctömegből kicsillant a nyaraló ablaksora.

A házak a Panama-csatorna környékén a szúnyogok ellen való védelem céljára épültek: kényelmes, jól szellőzött helyiségek, a lakószoba előtt széles veranda. A házakat pedig finomszemű fémháló övezi és védi meg a vérszívó rajok betolakodásától.

Mert ti ketten Nem tudjátok felfogni a veszélyt, Engem, mivel eszemre hallgatok: Kigúnyoltok. Tekintsetek no szét, S lássátok, hogy Pompeji már halott... Az utca ég, a házak összedőlve, A hamu száll, alig hogy látni tőle A megfulás iszonyu kínja vár itt... LESBIA: Mit bánom én, ha ajkam csókra vágyik?! TITUS: S mit bánom én, ha látom Lesbiát?! Ő nélküle mit sem ér ez az élet!

A vízen túl, a hegyoldali házak kertjeiben török asszonyokat lehetett látni, amint a ház körül foglalatoskodtak. Az országúton néha rablócsapatot kísért török katonaság a taslidzsai pasa elébe: ilyen elfogott rablónak lenni nem lehet , mert a nyakuknál fogva voltak egymáshoz láncolva. Akadt köztük, aki olyan öreg volt, hogy gyalogolni nem tudott, azt lóra ültették.

Búcsút mondok csendes erdészházamnak és 1914 augusztus elején bevonulok, mint tartalékos közlegény, ezredemhez. Új bakancsomat meg kell foltoztatnom és emiatt sok bajom támad. Kopár orosz vidékek, fölperzselt házak. Lángban álló mezei tanya, hol egy egész népes család szörnyű tűzhalált halt. A Morelli-század átesik a tűzkeresztségen és »Stand«-ba jut.

A Nap Szava

cókmók

Mások Keresik