United States or Georgia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mit' aikoi tehdä, Mit' ei, hän siitä kirjeess' antoi tiedon, Ja valall' ehdot täyttämään mun vaati. Siis turhaa kaikk' on toivo; ainoa On hänen äitinsä ja puolisonsa: He, kuulen ma, hält' aikovat nyt maalleen Anoa armoa. Siis lähtekäämme Rukouksillamme jouduttamaan heitä. Toinen kohtaus. Volskilaisten leiri Rooman edustalla. 1 VAHTIMIES. Seis! Mistä ollaan? 2 VAHTIMIES. Seis, ja takaisin!

Mitä nyt et malta, Sen kirjeess' ilmoittanet toisahalta, MARSALKKA. Ei vielä hyvästi; teen seuraa teille Niin pitkälle kuin maata riittää meille. GAUNT. Oi, miksi sanojasi itaroit, Ja ystäväisi hyvästiin et vastaa? BOLINGBROKE. Hyvästiks mull' on niitä liian vähän. Jos kieli, kunnon palvelusta tehden, Sydämmen täyden tuskan ilmi huokuis. GAUNT. Surusi on vain ajaks poistumista.

BRUTUS. Siis yht' ei pidä kirjeet: seitsenkymment' On tämän mukaan heitä, jotka käskyst' On surman saaneet; Cicerokin niitä. CASSIUS. Kuin? Cicero? MESSALA. Niin, Cicero on kuollut Ja saman pannajulistuksen kautta. Kirjeenne saitteko te vaimoltanne? BRUTUS. En, Messala. MESSALA. Ja kirjeess' eikö mitään hänest' ole? BRUTUS. Ei, Messala, ei mitään. MESSALA. Kummallista! BRUTUS. Kuin niin?

POMPEJUS. Molemmin puolin meill' on panttivangit; Siis ennen tappelua haastelkaamme. CAESAR. Kohtuullist' ensin neuvotella; siksi Ennalta ehdot kirjeess' ilmoitimme. Jos niitä olet miettinyt, niin sano, Halaatko tuppeen pistää vihan miekan Ja uljaan nuorisosi surman suusta Sisiliaan lähettää?