United States or Cambodia ? Vote for the TOP Country of the Week !
Andra upplagan utkom 1866 hos L. J. Hierta; tredje, fjärde och femte 1876, 1880 och 1892 hos Alb. Bonnier. I språkligt avseende äro de senare upplagorna retuscherade. Romanen är översatt i följande tolkningar: The last Athenian. Translated by W. W. Thomas j:r. Philadelphia 1869. Den sidste Athenienser. Oversat av Otto Borchsenius. Kbhvn 1874. Der letzte Athenienser. Culturhistorischer Roman.
Om »Singoalla» skrev Rydberg själv i ett brev 1892: » Hon är min ungdoms dotter, och trots all självkritik är jag ur stånd att känna mig likgiltig för henne. » Denna äktromantiska prosadikt med sin mystiska timbre torde ock vara det första fullödiga alstret av Rydbergs skaldesnille. Singoalla finnes översatt till danskan av anonym översättare: Helsingör 1866.