Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Atualizado: 21 de outubro de 2025


Outro galante, a quem fazia mal ao estomago beber o vinho agoado, tirou por divisa huma peça de chamalote sem ágoas, que apresentava Baccho; e dizia a letra, como por parte do mesmo Baccho: Sem ágoas, Senhor, levaio Se for bom, Que las aguas de Moncaio Frias son. Aqui não tiverão praguentos que dizer, por ser opinião de physica, serem melhores os mantimentos simples, que os compostos.

«La veille de son départ pour Santarem, une fête fut donnée aux dames; et il y brilla de cette grâce de langage, de cette noblesse toute chevaleresque, qui l'avaient rendu maintes fois l'admiration des cours de l'Allemagne et de l'Aragon» .

Tennemi Amor anni ventuno ardendo Lieto nel foco, e nel duol pien di speme, Poi che Madonna, e'l mio cor seco insieme Saliro al Ciel, dieci altri anni piangendo. Ornai son stanco, e mia vita riprendo Di tanto error; che di virtute il seme Ha quasi spento; e le mie parti estreme, Alto Dio, a te divotamente rendo.

Quanto á Symbolica de Guigniaut, sabe-se que é antes um labor de interpretação original do que a versão da obra de Creuzer. Vera, o traductor da Philosophia da natureza, viu que não bastava dar em francez as obras de Hegel. Eil-o logo a repetir explanação sobre explanação, volume sobre volume Introducção á Logica, Commentario perpetuo, Introducção á Philosophia, O hegelianismo e a philosophia que servissem de glossa e fossem um passaporte dos escriptos do reformador de Stuttgard... Pois nem assim creio que conseguisse melhorar em nossos dias a posição do seu auctor, o qual bem se conhecia, e como tal, diz um critico francez, se plaignait, de son vivant, de n'avoir été compris que par un seul disciple, qui même l'avait M

Dest'arte sabe a ventura Aguar hum contentamento! Óigame, Señor, á mi, Como hombre sabio, discreto, Porque acaeció así, Y lo que supo hasta aqui Lo puede tener por cierto. Muchos años son corridos Que en esta fuente abierta, En estos valles floridos Hallé dos niños nascidos, Y á su madre casi muerta.

«Chaque siècle a son tour d'esprit», disse Fontenelle, e a historia nos está provando que Fontenelle não mentiu. Emilio Deschanel ponderou que «se o estylo era o homem, a litteratura era a sociedade

car le bon roi Jean VI dormait dans son cercueil. Il y eut des larmes mèlées de sang.

De gloria, amor, coragem, ardente, De longas procissões, e de saude, De singelesa e paz vida contente! E o senhor Gloria aqui, n'um travesseiro Deita a cabeça, de pensar prostrado; O papagaio ri no seu poleiro, E a senhora sorri para o criado. Je suis son pére. Ninguem diria ao certo a edade que teria!

E, como se dest'arte não ficasse ainda bem assinalada a intangibilidade do pacto em face ao arbítrio régio, e houvesse necessidade de alargar o domínio que o rei não pode perturbar, o nosso jurisconsulto Villa Real diria que «no es del poder del Principe, el variar las leyes, ó los privilegios de un Reyno; pues aunque por la força coactiva, no esten sugetos, alas leys, lo estan siempre por la directiva; y no se llaman absolutos, sino los que son tiranos.

Ai, meu Deus! Até que ahi vem o principe! E nós todos á sua espera! exclamam diversas damas. Com impaciencia, principe, com impaciencia, pipilam as restantes. Li... son... son... jeia... me... sum... ma... mente, diz o principe sentando-se á mêsa defronte do samovar a ferver. As damas atrigam-se em fazer-lhe cerco.

Palavra Do Dia

saudades

Outros Procurando