United States or Papua New Guinea ? Vote for the TOP Country of the Week !


Esta parodia chegou a alcançar certa celebridade, ainda que até agora nunca fosse impressa. Yo, quando en mi mocedad atendia á esto, bolvi tambien algunas, de que se me acuerdan los primeros quatro versos de la 90 del canto 5.^o, que son: Da boca de facundo capitão, &c.

El mar, que las batia, su bramido Con los retumbos dellas ayuntaba; Confuso son el viento derramaba, En cavernosos valles repetido. Responden a mi llanto duras peñas, Ai de !

«Le Plénipotentiaire Portugais croit inutile d'entrer dans un plus grand développement de ces faits pour mettre en évidence toutes les facilités que le Roi Son Auguste Maître a données pour parvenir

... Elle eut pour lui cette reconnaissance que la perle doit avoir pour le plongeur, qui l'a decouverte dans son écaille grossière sous le ténébreux manteau de l'océan. Era um dia esplendido de inverno n'este ignoto canto do occidente. Abri o Almanach da agencia primitiva de annuncios, e a paginas dez encontrei o seguinte: «20 Terça. S. Sebastião, martyr.

Inutil seria decerto, n'estas laudas fragmentaes, procurar a summa do alto e livre Pensar de Fradique ou do seu Saber tão fundo e tão certo. A correspondencia de Fradique Mendes, como diz finamente Alceste c'est son genie qui mousse.

Présens: M. le Comte de Villa Real, le Prince Esterhazy, M. Canning, M. de Neumann, M. le Général Brandt, M. le Chevalier de Gameiro. Monsieur le Plénipotentiaire Portugais a annoncé être chargé par ordre de son Gouvernement, de présenter

Mode of execution of the second Article of the Treaty. Art. 1. The second article of the present treaty shall be thus executed. Art. 2. The King of Portugal voluntarily makes over to His Son Dom Pedro all His Rights in Brazil. Art. 3. The Emperor of Brazil declares his willingness to renounce his personal right of succession to the Crown of Portugal. Art. 4 and secret.

Se elle aqui comigo vem, Isso como póde ser? Ah! que a íra que vou ter, Tão cega a vista me tem, Que mo não deixava ver. Porque razão, cavalleiro, Não me abris quando vos mando? Vós fazeis-vos chocarreiro? Yo Señor? y como? y cuando? Quereis-lo saber primeiro? Esperae, dir-se-vos-ha, Mas será por outro son. Ah Señor Amphitrion, Porque matándome está, Sin delito, y sin razon?

Corregio, ao relancear os olhos á Santa Cecilia de Raphael, exclama arrebatado: «Anch' io son pittorLa Fontaine, ouvindo uma ode de Malherbe, sente incendiar-se-lhe a alma no fogo da inspiração. Passados dias, Miguel Angelo entra ás salas do Vaticano e não póde conter um grito de admiração. «Ah! disse elle, Raphael imita-me; Raphael estudou-me; Raphael viu o que eu tenho feito

Ferdinand Denis, que com tanto cuidado estudava a historia de Portugal, diz a respeito de Alvaro Vaz de Almada: «Il faisait partie, dit-on, des douze preux qui allèrent venger l'honneur outragé des dames anglaises; et Camoens l'a celebré en cette occasion, en alterant toutefois son nom» .

Palavra Do Dia

entregal-as

Outros Procurando