United States or Malaysia ? Vote for the TOP Country of the Week !


estava mais consolado do casamento de Jacintha; tinha mesmo o plano de ir morar com elles, ou de graça, ou mediante uma pequena retribuição, que calculou ser muito mais economico do que a despeza de viver . Tudo se esboroou; eil-o outra vez na situação de oito annos antes, com a differença que a sorte arrancára-lhe a taça entre dous goles. Vai senão quando cai-lhe outra sobrinha em casa.

Antonino conservou os seus quartos de rapaz no boulevard Haussmann, residencia pouco dispendiosa que desejava conservar em Paris. Laura levaria Jacintha, que tinha fallado em matar-se se a separassem da sua senhora, e que era sufficientemente doida para executar a ameaça. Pozzoli recebeu da Linda a multa de cincoenta mil francos, importancia estipulada no contracto para a rescisão d'elle.

Não abusou do dominio; era naturalmente modesta, frugal, poupada. Um anjo! dizia o Falcão ao Chico Borges. Este Chico Borges tinha quarenta annos, e era dono de um trapiche. Ia jogar com o Falcão, á noite. Jacintha assistia ás partidas. Tinha então dezoito annos; não era mais bonita, mas diziam todos «que estava enfeitando muitoEra pequenina, e o trapicheiro adorava as mulheres pequeninas.

Para obter esse dinheiro mandou Jacintha, com parte dos diamantes que possuia, a um joalheiro, que n'outra occasião lhe adiantára, com um juro modico, uma quantia importante sobre o mesmo penhor. Antes do meio dia, Pozzoli, esfregando as mãos de contente, estava pago. Durante oito dias, volteando em redor do leito de Antonino, espiara, attribulada, o soffrimento do ferido. Emfim o dr.

Tinha ordem, desde o primeiro dia, de dizer a vossa exque a senhora o recebe... mas ao sr. visconde. Antonino interdicto, respondeu: Bem... mas hoje é impossivel... Tenho uma entrevista marcada... e é tarde... Transmitta á senhora os meus agradecimentos e os meus respeitos... Eu voltarei. E sahiu como se fugisse. Alguns momentos depois Jacintha participava a Laura o que se passara.

Uma noite, pelas quatro horas da madrugada, Laura, envolvida n'um largo manto, foi, segundo o costume, acompanhar e alumiar seu marido até á escada que descia para a rua. Demorou-se no patamar até que Antonino, sahindo, fechou a porta sobre si. Ao entrar no quarto, a Linda soltou um grito. Lauretto Mina estava sentado na cadeira de que pouco antes Antonino se levantara. Jacintha

Perdão, minha senhora!... jurei-lhe que nunca mais chamaria bonito a qualquer homem, ainda que elle fosse como S. Miguel Archanjo, e faltei ao meu juramento!... Mas não está mais na minha mão! Cala-te! interrompeu Laura, que não poude deixar de sorrir, e manda entregar immediatamente esta carta ao sr. Remissy, rua Favart. Alguns minutos depois, Jacintha annunciava o dr. Despujolles.

Então ella sahiu, dizendo-me que ia buscar quem me soccoresse. Ah! a Jacintha fugiu? E pretende que ella é dedicada! Bonita dedicação, não haja duvida! Ouça o resto. Logo que chegou á rua e se viu livre de perigo, Jacintha lembrou-se de mim immediatamente. Entrou de novo no theatro, soluçando, querendo procurar-me atravez as chammas.

Dar-nos-hemos entrevistas n'esse ninho, furtivamente, clandestinamente, de noite, como quem teme a policia. De dia seremos correctissimos. Eu irei visitar-te de tarde, e tu convidar-me-has algumas vezes para jantar com Despujolles. Oh! mas isso é encantador! disse Laura. Agrada-te a minha idéa? Immenso! Bem! Havemos de ser muito felizes, verás. Está combinado. Chama Jacintha.

Lembrou-se da dedicação cega que Jacintha tinha por ella, dedicação que a levaria a lançar-se ao mar, quando soubesse que Laura a tinha deixado. Depois de reflectir, resolveu-se. Escreveu em meia folha de papel algumas palavras a Jacintha, e foi ao quarto da creada collocar o papel sobre uma mesa.

Palavra Do Dia

resado

Outros Procurando