United States or Argentina ? Vote for the TOP Country of the Week !


«Tendo um grande amor ao trabalho e ao estudo, todo Villa Real sabe e todos os que me conhecem testemunham como eu desde as 6 horas da manhã até ás 6 ou 7 da tarde, áparte as horas em que cumpria os meus deveres officiaes, leccionava varias disciplinas para angariar meios de subsistencia para a minha numerosa familia sem me arredar um ponto da linha recta da honra e da dignidade.

Pouco tempo mais tarde, voltou ao meu campo, sem o seu trajo feroz, e andou comigo até á noute. Decididamente eu tinha-lhe cahido em graça. Tinha aproveitado tôdo o tempo que podia tirar aos meus trabalhos, dando melhor arrumação ás cargas, tendente a diminuir o nùmero d'ellas.

E quem, movido de imperdoavel curiosidade, tivesse seguido o visconde e Tristão de Almeida até ao patamar da escada, teria ouvido este ultimo dizer em voz baixa ao visconde: Sendo tres horas da tarde, poderá ir receber os trinta contos de réis a casa de Vaz Mendes, e se por ventura se vir n'algum outro apuro, peço lhe encarecidamente que se lembre de mim.

Tibio o sol entre as nuvens do occidente, se inclina ao mar. Grave e solemne Vai a hora da tarde!

Tua flauta arrosa de encantado e sangue de Ilusão esta tarde em demencia que a legenda recorda; e da immortal essencia do sonho esta hora antiga exhuma o velho idilio. Ha mãos de festa e sonho em meu deserto exilio!

E eu vos digo, almas em chaga, Ó almas tristes sangrando: Andarei sempre Em constante bebedeira! Grande vida! Ter o vinho por amante E a morte por companheira! Foi n'uma tarde de Julho. Conversávamos a mêdo, Receios de trahir Um tristissimo segrêdo. Sim, duvidávamos ambos: Elle não sabia bem Que o amava loucamente Como nunca amei ninguem.

Era evidentemente um signal, porque algum tempo depois, uma das janellas do rez do chão, vedada por grades de ferro, abriu-se manso, e uma voz feminina disse, tremula e quasi sumida: Como vens tarde, meu amigo! Beatriz, perdôa, mas um assumpto do mais alto interesse e de que depende a nossa felicidade futura impediu-me de vir á hora costumada.

E tal como do cahos pavoroso, Que a custo eu mal devasso, Surgio mais tarde o mundo esplendoroso, Que rola pelo espaço! E á eterna luz dos soes no firmamento, Celeste peregrino, Caminha sem cessar no seguimento D'um Ideal Divino: Assim o coração febril se arrasta, Na sua lucta immensa, Atraz do Bem Supremo, e tanto basta Por base á minha crença!...

«Ó illusões, ó nuvens peregrinas, horas da mocidade fugidas! illusões ó princezas perseguidas galopando em phantasticas collinas, ó brancas cathedraes de pedra erguidas com as santas, á tarde, purpurinas vegetações, florestas, ideal recebei meu adeus no hospital

E a noite cahindo silenciosamente, e ella sósinha, no campo sombrio, áquella hora e n'aquella tarde tão abandonado e triste como um cemiterio.