United States or Peru ? Vote for the TOP Country of the Week !


E accrescentou, dirigindo-se á creada: Jacintha, alumia-nos. Sahimos pela porta do vestibulo. Arrastou pelo corredor fóra o tenor, que empregava inoffensiva resistencia, e chegou assim á porta que dava para o vestibulo do predio. Jacintha seguia-o, tendo um candieiro na mão tremula. Laura, anciosa, caminhava alguns passos mais atraz. Desceram ao vestibulo.

A fatalidade, porém, quiz que, pelas dez horas da noite, quando o visconde acompanhava os dois amigos até á porta, Jacintha lhe entregasse um telegramma. Antonino voltou para junto da esposa. Ella viu o carimbo de Saint-Malo, e estremeceu.

O marido tinha cincoenta annos e a mulher quarenta e cinco. Durante tres mezes Jacintha foi um verdadeiro modelo de honestidade. Nunca sahia , e quando acompanhava Laura ao theatro jámais transpunha a porta do camarim. Mas no momento da chegada do visconde a Paris, os seus remorsos começavam a cicatrisar. A installação mysteriosa no rez-do-chão da rua da Arcada produziu-lhe terrivel effeito.

E não tinham sido apenas os creados a darem-se a esse passatempo. Os proprios patrões deram-se ao incommodo de render homenagens á creada de Laura. Afinal, na grande sociedade está provado! as cosinhas não recebem peor gente que os salões. Lembrar-se-hão sem duvida que, na manhã em que Laura resolvera abandonar a casa de seu marido, encontrára vasio o quarto de Jacintha.

Jacintha o instincto que estava no meu camarim, fugiu immediatamente, e eu o espirito que temo o fogo mais do que qualquer outra coisa no mundo, comecei a tremer, dobraram-se-me os joelhos, fiquei impossibilitada de fazer o menor movimento. Jacintha, que ainda não tinha sahido, sacudia-me, queria arrastar-me. Tentei caminhar, e cahi desfallecida.

Jacintha não se limitou a regalal-o com um bom almoço, encheu-o de mimos e affagos; mas nem estes, nem o almoço lhe restituiram a alegria. Ao contrario, a felicidade dos noivos entristeceu-o mais. Ao voltar para casa não achou a carinha meiga de Jacintha.

Antonino, pegando no tenor pelas espaduas, arremeçou-o para a rua. Em seguida lançou para o passeio o chapéu e o sobretudo do tenor, objectos que Jacintha trouxera na mão, cuidadosamente. A porta foi fechada quasi immediatamente depois. Lauretto, pallido pela colera, rangendo os dentes, voltou-se, e estendendo o punho cerrado para a porta, murmurou enraivecido: Chegar-me-ha a vez!

Se continuares a portar-te bem, dizia-lhe Laura, acharás qualquer dia um bom marido. A senhora achou, respondia Jacintha, mas eu, para o achar, necessitarei procurar. Uma busca d'este genero é sempre um perigo para uma natureza inflammavel. Se Laura, n'aquella occasião, tivesse reparado, comprehenderia o perigo, verificaria que a virtude começava a ser demasiado pesada para Jacintha.

Jacintha, collaça de Laura, tinha poucos mezes mais que a cantora. Era uma formosa rapariga, d'um trigueiro assetinado e quente, olhos e cabellos pretos, labios vermelhos e sensuaes. Nunca abandonára a cantora, a quem estimava muito, mas a quem servia mal. Mais cartas, minha senhora, disse ella ao entrar, quasi todas entregues pelos proprios, que não subiram porque o porteiro não consentiu.

No quarto chorou á larga; depois escreveu uma carta ao Chico Borges pedindo-lhe pelas cinco chagas de Nosso Senhor Jesus Christo, que não fizesse barulho nem brigasse com o tio; dizia-lhe que esperasse, e jurava-lhe um amor eterno. Não brigaram os dois parceiros; mas as visitas foram naturalmente mais escassas e frias. Jacintha não vinha á sala, ou retirava-se logo. O terror do Falcão era enorme.

Palavra Do Dia

disseminavam

Outros Procurando