United States or Christmas Island ? Vote for the TOP Country of the Week !
Molinet, IV p. 389. Molinet, I p. 190, 194; III p. 138; vgl. Juvenal des Ursins, p. 382. Deschamps, II p. 213. Lay de franchise; vgl. Chr. de Pisan, Le dit de la Pastoure, Le Pastoralet, roi René, Regnault et Jehanneton, Martial d'Auvergne, Vigilles du roi Charles VII, etc., etc. Deschamps, no. 923, vgl. XI p. 322. Villon, ed. Longnon, p. 83. Gerson, Opera, III p. 302.
In het midden der 16e eeuw kent John Coke hen nog als The Nyne Worthyes, The debate betwene the Heraldes, ed. L. Pannier et P. Meyer, Le debat des hérauts d'armes, p. 108 § 171. La Curne de Sainte Palaye, II p. 88. Deschamps, no. 206, 239, II p. 27, 69, no. 312, II p. 324, Le lay du tres bon connestable B. du Guesclin.
De Spanjaards hebben deze spreekwijze hier in de gewone taal gebracht. Perdoes, hals over hoofd, ook bij de Friezen gebruikelijk. Het is het Fransche perdu, of liever het Italiaansche perduto, verloren. De Engelschen hebben perdu in den zin van eene wacht in hinderlage op eenen gevaarlijken post. To lay perdue. Donderement.
Woord Van De Dag