Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Bijgewerkt: 21 juni 2025


Zij kwam in 1825, in het Deensch, in het licht , en werd in 1832, door ons geleerd Medelid den Heer HETTEMA, in het Nederduitsch , en in 1834, door Professor Buss, te Freiburg, in het Hoogduitsch, overgezet en uitgegeven . Dit is de eerste, en tot nog toe de eenige, zuiver Friesche grammatica, welke wij bezitten, uit de oudste schriftelijke gedenkstukken geput.

Intusschen erkent RASK het voortdurend bestaan van Friesche dialecten, zie BUSS, S. 11, 12, doch zijne fout is, dat hij ons dialect, wat de uitspraak betrof, niet kende, en ook in allen gevalle niet genoeg gewaardeerd heeft. S. 16, eine Art Volkssprache. Friesche rymlery. Liouwerd 1755.

Frisische Sprachlehre, bearbeitet nach dem nämlichen Plane, wie die Isländische und Angelsächsische, von R. RASK, aus dem Dänischen übersetst, und mit einem Vorwort, über die Wichtigkeit des Sprachstudiums für eine gründliche Forschung im Gebiete der Rechts- und Staatswissenschaften begleitet, von Dr. F. J. BUSS, Professor zu Freiburg. Freiburg 1834. In de boven aangehaalde Preface op Dr.

Welke er wel eens iets van het zijne heeft bijgevoegd, zonder dit te melden, zoo als mij eene vergelijking met de vertaling van Dr. BUSS geleerd heeft.

Woord Van De Dag

zingenden

Anderen Op Zoek