United States or Bahrain ? Vote for the TOP Country of the Week !


Non possiamo esporre le nostre vite per soccorrere uno sconosciuto. Vieni con me Fathma, spicciamoci a guadagnare il fiume. L'almea scosse il capo. Aiuto!... Aiuto!... ripetè la voce lamentevole. Non è possibile abbandonare così un povero uomo, Omar, disse Fathma. Accada ciò che vuole, io vado a soccorrerlo. Forse quell'uomo può esserci ancora di qualche utilit

Fathma, guardati da quest'uomo che tradì mia sorella. L'arabo strinse i pugni. L'almea lo prese per le mani e volgendosi verso Hassarn e l'intera compagnia dei basci-bozuk. Io a quest'uomo la mia mano, il mio sangue e la mia vita! diss'ella. Abd-el-Kerim la strinse fra le braccia e stettero così abbracciati per qualche minuto durante il quale Notis continuò a sogghignare, poi si separarono.

Scommetterei che lo mandò l'almea per ingannare la greca e tenerla lontana. Deve essere così. Procediamo cautamente e stiamo attenti all'urlo. Ripresero la silenziosa marcia guidati dal lamentevole urlo che di tratto in tratto udivasi. Dopo di aver percorso un cinquecento passi, dall'alto di una palma dum scorsero qualche cosa di bianco in mezzo a un fitto gruppo di bauinie.

Quel cane di Mohamed Ahmed è fortunato. E anche un grand'uomo, disse Abd-el-Kerim. Zitto, dissero improvvisamente alcuni arabi. Che c'è? chiese Notis, stizzito da quell'intimazione. Udite?... Al di fuori si suonava un cembalo e tratto tratto s'udivano fragorosi battimani uniti alle grida di: Viva l'almea! Che succede? domando Oòseir, alzandosi.

Chi?... domandò Abd-el-Kerim, che si sentì mordere il cuore della gelosia, Chi è quest'uomo? Parla, Fathma, parla! L'almea chinò il capo sul petto, poi rialzandolo bruscamente e prendendo una mano dell'arabo: Sai tu, innanzi a tutto, chi io sia? Chi ha sollevato fino ad ora il velo che ti copre? Molti ti conobbero, ma nessuno sa chi tu sei, qual fu il tuo passato in qual paese tu sei nata.

Sai chi era quell'uomo che ti giurava eterno amore? chiese egli, affettando la massima calma. So che si chiama Abd-el-Kerim il prode, e ciò mi basta. Ti dirò allora che quell'uomo è promesso a una donna, che questa donna, che trovasi presentemente a Chartum, si chiama Elenka, e che Elenka è mia sorella! Tu menti! esclamò l'almea, saltando innanzi come una leonessa ferita.

Per raggiungere colui che io amo sopra tutti, disse l'almea con slancio appassionato. Ira di Dio! esclamò il greco. Tu pensi ancora a quell'arabo adunque? Il tuo cuore batte ancora per Abd-el-Kerim? Ma io non lo permetterò mai, capisci Fathma, mai, mai, mai!... Sarai tu che impedirai al mio cuore di palpitare per Abd-el-Kerim? Si, io, perchè te lo schianterò di nuovo quel cuore.

Perchè mi disprezzi, mi deridi, mi respingi?... Dimmelo, Fathma, perchè?... perchè?... L'almea non rispose; ella cercò di sciogliersi da quella stretta, ma senza riuscirvi. Impallidì orribilmente. Tu non sai adunque fino a qual punto io ti ami? ripigliò il greco con passione furiosa. Tu non sai adunque quanto io soffersi per te, da quel giorno che tu mi apparisti a Machmudiech?

Lo sceicco e sei o sette beduini accorsero a lui, mentre gli altri finivano a colpi di jatagan gli egiziani. Fermati, Fathma, intimò il greco rabbiosamente. L'almea non volse nemmeno il capo indietro e raddoppiò la corsa andando or qua e or l

Appesasi la scimitarra, ritornò dai compagni, colla dritta posata fieramente sulla guardia dell'arma e la testa alta. Ah! il bell'ufficiale! esclamò O'Donovan By-good! Non mi ricordo d'aver visto in Oriente un basci-bozuk così ammirabile. Siete certo? disse l'almea sorridendo. Ve lo giuro. Se io fossi Hicks pasci