Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Aggiornato: 30 aprile 2025
«Soyez donc fiers de vos succés, fiers des résultats obtenus, fiers sourtout d'etre les enfents bien-aimés de cette France qui sera toujours la grande nation, tant q'elle aura un coeur pour comprendre les nobles causes et des hommes comme vous pour les défendre. Napoleon»
Ma tanto lui come il conduttore si mostrarono assai sorpresi. «Quoi»? disse il conduttore, «et moi donc? Pas de pourboire»? Il facchino sorrise, sputò, e disse a Nancy: «Faut lui donner son pourboire». Allora Nancy diede cinquanta centesimi al conduttore, e disse al facchino di portare la valigia all'Hôtel des Colonies. Egli se la caricò sulla spalla e s'avviò prontamente.
Avec moi, mon cher? Comment donc? Sì, davvero. Ella è tanto cortese da non ricordarsene; ma io ce l'ho questo debito. Ho stampato un volumetto di cose mie, e ancora non glie l'ho fatto avere. Che vuole? Quel benedetto editore non mi ha mandato le mie copie che ieri.... Ah oui; disse Candioli, non lasciandogli finire la sua bugiuzza; un libro di versi!
Quando i diplomatici francesi lo circonvenivano in Palazzo Vecchio e lo assediavano, e lo insidiavano con mille modi, minacce, promesse, suggestioni, speranze, il barone non rispondeva che per queste parole: Vous traitez avec moi, donc vous me reconnaissez: Du tout! sclamavano quei signori stupiti.
Questo, nella sua foga giovanile, non aveva preveduto l'Ariberti; il quale giurò in cuor suo di non far più capo a così eroici spedienti. Finito il ballo, che gli parve assai lungo, uscì dal teatro, senza volerne saper altro. Voleva in quella vece andare al caffè, e bere del pònce. Nel vestibolo incontrò il conte Candioli, che scendeva allora dalla scala dei palchetti. Arrêtez donc?
Se volete andare al Casino disse amabilmente a Nancy baderò io alla vostra bambina. Ma Nancy disse: Oh! no, grazie. «Allez, allez donc», interpose la vecchia signora; «vous savez bien, les hommes! Ça pourrait ne pas rentrer».... Poi soggiunse: Io sono qui da dodici anni. Questo mio nipotino è nato in questo Hôtel. Potete andare tranquillamente. Il vostro piccolo angelo sar
Signor conte, la ringrazio. Ve ne andate? Spero bene che non mi farete una incartade. Le ho dato la mia parola; che cosa debbo dirle di più? J'y compte donc. Au revoir! E badate, aspetto il vostro volume. Il ne sera jamais dit que j'aurai dû acheter le livre d'un ami tel que vous. Ariberti gli rispose con un cenno del capo, con un sorriso sforzato e fuggì.
Sulla cantonata incontriamo la vaga Luisa... Dites donc... proferisce ed io secco secco la congedo con un «non ho tempo da perdere» e continuo la via... Dei gruppi concitati s'incontrano in qua e l
Eh bien, arrivez donc, mon cher!... gridò il contino, udendo il passo di Ariberti sulla soglia. Quel bonheur de vous voir!... Ma che avete? soggiunse tosto, mutando idioma ed accento. Siete pallido come un moribondo. Signor conte, disse Ariberti, con aria abbattuta, c'è di peggio; sono un uomo morto. Diable! E che cosa vi è intervenuto? Che sono stato insultato, provocato a duello ieri sera.
Fi donc! E avrebbe dovuto soggiungere, che la mattina dopo, da veri viaggiatori meneghini e sfaccendati che in paese straniero non vedono che donne e non pensano che alle donne, erano corsi, coi loro trenta luigi in tasca, da madame Tricon, proponendosi di tirare a sorte la primizia di Nan
Parola Del Giorno
Altri Alla Ricerca