United States or Wallis and Futuna ? Vote for the TOP Country of the Week !


Oroszok vannak Morelli kapitány úr utolérhetetlen tökéletességgel megépített Schützen-Grabenjeiben, melyeknek magassága mindenütt százkilencvenkét centiméter. Vajjon miféle »ics« tartja megszállva saját külön nyirfám alatt az árnyékot? Szomorú bizonyosság... de legalább bizonyosság. Nyugtalanságom eltűnt. Lelkiismeretem megnyugodott.

Szinte érthetetlen megenyhülést éreztem, holott talán épen most kellett volna leginkább megdöbbennem. A legnagyobb aggodalom, hogy a bajtársak abban az esetben, ha túlságosan korán találtam volna elhagyni őrhelyemet esetleg a félénk nyúl erényeivel találnak felruházni, megszűnt. Nem a túlóvatosság, hanem a kényszerűség kergetett ki a kapitány úr utólérhetetlen árkaiból. Pszt...

Magam is elcsodálkoztam rajta, hogy ily könnyen át tudtam vetni magamat Morelli kapitány úr nagyszerű Grabenjén, anélkül hogy az utolérhetetlen tökéletességű Kunst-Werkbe belepottyantam volna. Innét még vagy huszonöt-harminc lépés a forrás. Hajrá! Bele a sűrűségbe, szinte fejjel, mint a bivaly, ha vérbeborult szemmel vakon támad...

Jobbkézt tőlem, észak felé, megpillantottam a leégett tanyát, azon innen, alább, az erdőt, legszélén a nyírfámmal, amely alatt Morelli kapitány úr utolérhetetlen tökéletességű Graben-jei húzódtak tova. Megerőltettem minden éleslátásomat, hogy tisztán és tévedés nélkül tudjam a szemeim előtt levő perspektívát megkülönböztetni, élő lelket azonban seholsem vettem észre. Sem embert, sem állatot.

A Nap Szava

romhalmaz

Mások Keresik