Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 15 mai 2025
. . . . . . . . . . O heavy hour! Methink it should be now a huge éclipse O sun and moon, and that th'affrighted globe Should yawn in alteration.... Ce petit nuage très blanc était l'âme de Béatrice. Donna pietosa e di novella etate.... Commentaire du ch.
Souls made of fire, and children of the sun, With whom revenge is virtue. «Ames formées de flammes, et enfans du soleil, pour lesquels la vengeance est une vertu.» MEDJNOUN et LEÏLA, les ROM
O, how this spring of love resembleth The uncertain glory of an April day, Which now shows all the beauty of the sun And by and by a cloud takes all away!
Doute que les étoiles soient de feu, Doute que le soleil tourne, Doute que la vérité ne puisse être un mensonge , Mais ne doute jamais de mon amour. Mais pourquoi le traducteur prendrait-il parti quand l'auteur a laissé la pensée en suspens? Le texte porte: Doubt thou, the stars are fire; Doubt that the sun doth move; Doubt truth to be a liar; But never doubt I love.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche