United States or Andorra ? Vote for the TOP Country of the Week !


Le lendemain, le propriétaire attendit toute la journée la visite de milord Blumfild. Il l'attendit toute la journée du surlendemain, il l'attendit toute la semaine: milord Blumfild ne parut pas. Le pauvre propriétaire visita tous les hôtels de Naples; on n'y connaissait aucun Anglais de ce nom. Seulement, un soir, en allant par hasard aux Fiorentini, don Bernardo vit un acteur qui ressemblait comme deux gouttes d'eau

Le lendemain, il était retourné aux Fiorentini: on jouait les Deux Anglais, de Scribe, et le splénétique y avait ri plus encore que la veille.

8. L'OCCASIONE FA IL LADRO, farsa, 1812, Venise, autunno. Chanté au théâtre San-Mosè par la jolie Graciata Canonici, qui depuis a fait les beaux jours du théâtre dei Fiorentini

C'est la vingt-neuvième et dernière de ses Vite d'uomini illustri fiorentini, traduites et publiées par le comte Mazzuchelli, et citées plusieurs fois dans ce chapitre. Dans son Commentaire sur le Convito du Dante.

Huit jours après les événements que nous venons de raconter, le vice-roi de Naples, prince de Cassero-Statella, étant au théâtre dei Fiorentini, avec notre vieille connaissance le marquis Malaspina, vit s'ouvrir la porte de sa loge, et,

Tiraboschi, t. IV, l. III, c. 4. Voy. Philippe Villani, Vite d'uomini illustri fiorentini, traduites du latin en italien, par Mazzuchelli, p. 61; et Tirab. ub. supr.

Vn Senese soleua dire in consiglio: Cittadini mei guardateui da Fiorentini, che di altri vi guarderanno essi. Vn iour Cosme se courroussoit alencontre de ses seruiteurs, qui le portoyent dans vne chaire, parquoy l'vn luy disoit, Quoy monsieur vous criez, deuant que lon vous fasse aucun mal, respond, Il m'est besoin de crier deuant que tu me fasses mal, car de crier apres, ne me seruiroit de rien.

Pendant toute la route, Michele ne dit pas un mot qui pût faire allusion au secret qu'il avait surpris et au voyage qu'il avait fait. On traversa successivement Torre-del-Greco, Portici, Resina, le pont de la Madeleine, la Marinella. Les Backer demeuraient strada Medina, entre la strada dei Fiorentini et la via Schizzitella.

Un jour il s'avisa d'aller aux Fiorentini; on y jouait une traduction des Anglaises pour rire, de l'illustrissime signore Scribe. En Italie, tout est Scribe. J'y ai vu jouer le Marino Faliero, de Scribe; la Lucrèce Borgia, de Scribe; l'Antony, de Scribe; et lorsque j'en suis parti, on annonçait le Sonneur de Saint-Paul, de Scribe.

Gianozzo Manetti Imbasciadore de Fiorentini, facendo vna luonga e bellissima oratione al Re: mentre la recitaua si marauigliò molto dell'attentione e patientia del Re: che vedendolo recitare non gli hauea mai leuati pur vn poco gli occhi d'adosso, ne pur mosso le mani.