United States or San Marino ? Vote for the TOP Country of the Week !
L'Assommoir n'a pas, ne pouvait avoir, chez nous, une influence moralisatrice quelconque. Nous ne sommes pas des Anglais pour y admirer, sous le titre de «Drink» (Boisson), un appel
Voici, cria Simon, jetant au milieu du brouhaha les beaux vers de Byron: Fill the goblet again! for I never before Felt the glow which now gladdens my heart to its core; Let us drink! Who would not, etc. A qui le tour? interrogea le Mangeux-d'Hommes quand Simon se fut rassis. Oui,
57 7 bon: 'good natured, 'kindly, not 'good. 57 11 On but sec: 'they drank hard. Boire sec means to drink pure wine, without the usual admixture of water. 57 12 au Monténégro libre: Montenegrin independence was frequently menaced by Turkey during the nineteenth century.
Un des principaux personnages du Guignol lyonnais est Gnaffron «savetier, regrolleur, médecin de la chaussure humaine» et par-dessus tout «vénérable soifard». Cette réputation n'est pas particulière aux cordonniers de France: Cobbler's law; he that take money must be the drink. La règle du savetier: celui qui reçoit l'argent doit être celui qui le boit. Ivre comme cordonnier.
[Note 30: Les uns veulent qu'il y ait drink and die, boire et mourir, parce que
Mot du Jour
D'autres à la Recherche