Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 6 juillet 2025


Procédé de Konkobo Moussa (Geste de S.-G. Diêgui) s'emplissant la culotte de terre afin de s'interdire toute tentative de fuite. Cf. les milices flamandes s'attachant avec des chaînes dans le même but

Jean, XIII, 24 et suiv., qui lève les invraisemblances du récit des synoptiques. Luc, XXII., 20. I Cor., XI, 26. Matth., XXVI, 26-28; Marc, XIV, 22-24; Luc, XXII, 19-21; I Cor., XI, 23-25. Ch. Ch. Jean, XIII, 14-45. Cf. Matth., XX, 26 et suiv.; Luc, XXII, 26 et suiv.

Marc, XV, 10. Matth., XXVII, 20; Marc, XV, 11. Le nom de Jésus a disparu dans la plupart des manuscrits. Cette leçon a néanmoins pour elle de très-fortes autorités. Matth., XXVII, 16. Cf. saint Jérôme, In Matth., XXVII, 16. Marc, XV, 7; Luc, XXIII, 19. Matth., XXVII, 26; Marc, XV, 45; Jean, XIX, 1. Jos., B. J., II, XIV, 9; V, XI, 4; VII, VI, 4; Tite-Live, XXXIII, 36; Quinte-Curce, VII, XI, 28.

Le stratagème pour s'introduire dans le paradis en dépit de celui qui en garde l'entrée. Cf. La découverte d'une source l

Sylv., Rer. Bohem., 13. Cf. Act. S. Method. Après avoir médité longtemps sur la manière dont il se vengerait de l'ami perfide et du vassal félon, Arnulf s'arrêta

[Note 921: Scamares vulgo in iis locis dicti, ex insidiis illis vim fecerunt, et equos, argentum et reliquam suppellectilem eripuerunt; quapropter legationem ad Tiberium miserunt quæ rapta repeteret. Menand., p. 114. Cf. Theophan., p. 367. Il a été déj

[Note 26: Cf. Usbeck dans les Lettres Persanes (Lettre vi). «Dans le nombreux sérail j'ai vécu, j'ai prévenu l'amour et l'ai détruit par l'amour même.» (L'ensemble des Persanes donne l'idée que c'est dans le personnage d'Usbeck que Montesquieu s'est peint lui-même, et l'on s'accorde

Cf. Le traité avec la Prusse fut signé le 9 juillet et ratifié le 12, après quelques discussions de détail, sans qu'aucune des clauses principales eût été modifiée. Frédéric-Guillaume perdait un tiers de ses

1 4 habitait: 'was living in. Be careful to give the imperfect its progressive force wherever possible. 1 6: devant: adverb, 'in front'; cf. derrière in this sentence, dessus 24 1, 46 12, depuis 56 32, autour 79 15.

D'autres auteurs nomment divers autres peuples; Procope dit qu'il traînait après lui les Massagètes et les autres Scythes. Cf. Jorn., R. Get., ub. sup. Hist. Miscel., l. Nam perpendens Attila sagacitatem suam, eum et Walamirem Ostrogotharum regem super cœteros regulos diligebat. Erat namque Walamir secreti tenax, blandus alloquio, doli ignarus: Ardarich fide et consilio... clarus.

Mot du Jour

profitent

D'autres à la Recherche