Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 10. lokakuuta 2025
Kardinaali puhui hänelle hiljaa ja kuningas oli sangen kalpea. Kuningas kävi halki joukon ja, ilman naamiotta, takin nauhatkaan tuskin solmittuina, lähestyi kuningatarta ja kuiskasi kiihkeällä äänellä: Rouva, suvaitsetteko sanoa, minkätähden teillä ei olekkaan timanttikoristeita, vaikka tiesitte minun mielelläni haluavan niitä nähdä?
Nyt herra kuningas, nyt luullakseni ovat kaikki todistukset tarpeettomia! DAGFINN BONDE. Niin, nyt, arvatakseni, tunnemme jaarlin mielen. Suvaitsetteko antaa kuninkaansinetin Iivari Boddelle. Hookon, ole minulle lempeä ja armollinen isäntä! Tässä on kuninkaan sinetti. IIVARI BODDE. Tämä siis oli oleva pitojen viimeinen ilta.
Lemmittymme on hän, Ja vastakaan näit' armomme ei puutu. Suvaitsetteko, emäntäiseni? Seitsemäs kohtaus. Sama paikka. Edeskäypä ja useita palvelijoita kulkee näyttämön poikitse, kantaen astioita ja ruokia. MACBETH. Jos tehtynä se olis tehty, paras Se olis oiti tehtynä.
Ratsumies purskahti aika nauruun, ja se näytti mylady'ä yhä enemmän suututtavan. D'Artagnan arveli olevan hetken käydä väliin; hän lähestyi toista vaununovea ja, paljastaen päänsä kunnioittavasti, virkkoi: Arvoisa rouva, suvaitsetteko minun tarjota teille palvelustani? minusta näyttää niinkuin tämä herra suututtaisi teitä.
PANDARUS. Minulla olisi asiaa armolliselle prinssille, armas kuningatar. Armollinen herra, suvaitsetteko kuulla pari sanaa? HELENA. Niin vähällä ette meistä pääse; teidän pitää laulaa, ehdottomasti. PANDARUS. Suloisin kuningatar, suvaitsette laskea leikkiä. Mutta tosiaankin, näin, armollinen herra; rakas herrani ja kallis-arvoinen ystäväni, teidän veljenne Troilus,
DOLORES. Hevosilla kulku, tyttäreni, on liian vaarallista; hevoisten on usein tapa lähteä vauhkoina kiitämään. Federico, kärryjä hevoset tavallisesti vetävät. FEDERICO. Se on tietty hupeloinen. DOLORES. Mutta lapset, emme ole vielä iltarukoustamme pitäneet, tulkaat rukoushuoneeseen. Suvaitsetteko, Don Cleto? CLETO. Saanko luvan, armoni? Oi tätä hallitusta, tätä terveys-neuvostoa!
JACHIMO. Tusina roomalaisia ja myöskin Miehenne paras sulka siivessämme Ko'onneet ovat lahjan keisarille; Mun oli toimeni se Ranskast' ostaa: Hopeinen, kallis pöytäkalusto Ja juveleita rikas valikoima; Suur'arvoinen se on, ja muukalaisna Sen säilymisest' olen levoton. Suvaitsetteko huostaanne sen ottaa?
JULIA. Niin olkoot, omani ne eivät ole. Teill' onko aikaa, pyhä isä, nyt, Vai palajanko iltamessun aikaan? LORENZO. Nyt, synkkä tyttäreni, mull on aikaa. Suvaitsetteko jättää meidät, kreivi? PARIS. En, Herran tähden, hartautta häiri. Torstaina varhain herätän sun, Julia; Hyvästi siks! Tuoss' ota pyhä muisku! JULIA. Oi, ovi sulje! Sitten kanssain itke: Nyt toivo, apu, lohtu, kaikk' on mennyt!
Päivän Sana
Muut Etsivät