Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 19. kesäkuuta 2025
HAMLET. Että voin teidän salaisuutenne peittää enkä omaani. Ja lisäksi, imusienen kysymykseen mitä tulee kuninkaan pojan vastata? ROSENCRANZ. Pidättekö minua imusienenä, prinssi? HAMLET. Pidän, hyvä herra; joka imee itseensä kuninkaan silmänluonnit, suosiot ja käskyt. Mutta sellaiset palvelijat ovatkin parhaana apuna kuninkaalle.
ROSENCRANZ. Tulimme, prinssi hyvä, teitä tervehtimään; ei muuta asiata. HAMLET. Minä kerjäläis-parka olen köyhä kiitoksistakin. Kiitän teitä kuitenkin, vaikka hyvät ystävät, kiitokseni, totta totisesti, eivät ole puolen penninkään arvoiset. Eikö teitä ole käsketty tänne? Tuletteko omasta halusta? Onko käyntinne vapaaehtoinen? Kas niin? Vastatkaa rehellisesti; no niin! Sanokaa!
HAMLET. Ette, herraseni, voi mitään minulta ottaa, jota suuremmalla mielihyvällä antaisin, paitse henkeäni, paitse henkeäni. POLONIUS. Hyvästi, prinssi hyvä! HAMLET. Noita ikäviä vanhoja narreja! POLONIUS. Etsitte Hamlet prinssiä; tuoss' on hän. Jumalan rauha teille, herra. GYLDENSTERN. Kunnioitettava prinssi! ROSENCRANZ. Rakkahin prinssi! HAMLET. Hyvät kunnon ystäväni!
GYLDENSTERN. Jotka unet, toden totta, ovat kunnianhimoa; sillä kunnianhimon tosi olemus on pelkkää unen varjoa. HAMLET. Unethan itse ovat pelkkää varjoa. ROSENCRANZ. Epäilemättä, ja kunnianhimo on minusta niin leijuvaa ja löyhää laatua, että se vaan on varjon varjoa. HAMLET. Siis ovat kerjäläisemme tosi-olentoja ja hallitsijamme ja pöyhistelevät sankarimme kerjäläisten varjoja.
HAMLET. Hyvä; seuratkaa tuota herraa ja varokaa, ett'ette pilkkaa häntä. ROSENCRANZ ja GYLDENSTERN. Armollinen prinssi! HAMLET. Jumalan haltuun! Nyt ma olen yksin. Oi, konnaa minua ja halpaa orjaa!
Hän on suuri pyörä, Korkeimman vuoren huippuun kiinnitetty, Jonk' äärettömiin kehrävarsiin tuhat Pient' esinettä liittyy. Se kun sortuu, Niin samaan häviöhön pienin lisä Ja liite syöksyy. Kuningas kun oihkaa, Niin samassa myös valtakunta voihkaa. KUNINGAS. Ma pyydän, joutuun valmistukaa matkaan; Tuo vaara täytyy kahlettaa, se liian Vapaana liikkuu. ROSENCRANZ ja GYLDENSTERN. Teemme joutua.
Se vallan pyhä on ja hurskas huoli Niin monen, monen turvaa ajatella, Jonk' elo, elämä on kuninkaassa. ROSENCRANZ. Jo yksityinen velkapää on luotaan, Henkensä kaikin asehin ja voimin, Vahingot torjumaan; sit' enemmän Se henki, jonka onnesta niin monen Elämä riippuu. Kuninkaass' ei kuole Hän yksin; vaan kuin pyörre vie hän myötään Mit' osuu tielleen.
ROSENCRANZ. Hän on ehkä siihen toistamiseen joutunut, sillä vanhain ihmisten sanotaan tulevan lapsiksi uudestaan. HAMLET. Ennustan, että hän tulee minulle kertomaan näyttelijöistä; huomatkaa! Aivan oikein, herraseni: maanantai-aamuna, ihan niin. POLONIUS. Hyvä herra, minä tiedän uutisia. HAMLET. Hyvä herra, minä tiedän uutisia. Kun Roscius oli näyttelijänä Roomassa,
ROSENCRANZ. Teill', armolliset majesteetit, on Rajaton valta suurta tahtoanne Enemmän käskyn muodoss' ilmoittaa Kuin pyynnön. GYLDENSTERN. Kumpaistakin tottelemme, Ja, kaikin voimin alttihina teille, Me tarjoamme nöyräst' apuamme Ja käskyä vaan odotamme. KUNINGAS. Kiitos, Ylevä Gyldenstern ja Rosencrantz! KUNINGATAR. Kiitos, Ylevä Rosencrantz ja Gyldenstern!
GYLDENSTERN. Mitä meidän pitää sanoa, prinssi hyvä? HAMLET. No jotakin, mutta tarkoitukseen sopivata. Teitä on tänne käsketty; jotakin tunnustuksen tapaista on teidän katseessanne, jota peittämään viattomuutenne ei ole tarpeeksi kavala. Minä tiedän, että hyvä kuningas ja kuningatar ovat teitä käskeneet. ROSENCRANZ. Missä tarkoituksessa, prinssi hyvä? HAMLET. Se on teidän sanottava.
Päivän Sana
Muut Etsivät