Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 31. toukokuuta 2025
Työnnä hälle tyttö; Mink' annat sinä, saman minä annan, Niin tasapainoss' ovat. ATEENALAINEN. Jalo herra, Sanasi pidä, niin on tyttö hänen. TIMON. No, tuossa käteni ja miehen sana! LUCILIUS. Nöyrimmät kiitokseni, jalo herra! Mik' onnen hyvyys osakseni tulkoon, Niin teidän se on omaa. RUNOILIJA. Työni ottaa Suvaitkaa; onnea ja pitkää ikää! TIMON. Suur' kiitos!
Soisinpa että minun syntisen heikkouteni olisivat kaikki yhtä hyvän peitteen alla! Hyvästi nyt vaan, kunnon veikkoseni toisten saat minulta kiitokseni." Samassa hän, ikään kuin peläten, että seppä vielä edelleen rupeaisi esteitä esiin tuomaan, riensi pois palatsiin. Seppä jäi paikalleen seisomaan, hämmästyneenä siitä, mikä oli tapahtunut, sekä tuosta tehtävästä, johon hän oli kietoutunut.
HURMERINTA. Minä toivon, että minulla on sekä velvollisuus että oikeus liittyä hetkiseksi seuraanne, kun te kerran olette tullut minun tervetuliaisjuhlaani vieraaksi. Ja siitä aivan odottamattomasta kunniasta, jota minulle on osoitettu tällä hämmästyttävällä vastaanotolla, on minulla epäilemättä velvollisuus lausua kiitokseni etupäässä teille. Minulle? Herra Hurmerinta, te puhutte käsittämättömiä!
Te puhutte niinkuin tuleekin miehen puhua, joka vuorostaan voi varsin hyvin tulla toimeen ilman noita suuriakin. Ja nyt enemmän kuin koskaan ennen. Sanon noille suurille suuren kiitokseni siitä, että he ovat luopuneet miehestä, jonka varsin vastahakoisesti olisin tahtonut jakaa heidän kanssaan. Minä olen teidän käskijänne, Tellheim, te ette tarvitse muuta herraa.
Pianpa hän kuitenkin tointui hämmästyksestä ja ennätti kääntyä puheellaan papin puoleen, ennenkuin tämä sai suutaan auki. »En tahtonut», lausui hän, »lähteä tästä kartanosta, ennenkuin olisin teille, suuriarvoinen herra pastori, lausunut nöyrimmät kiitokseni siitä saarnasta, jota tänä iltana olette suonut meidän nauttia.»
Tänne tuli myös keisarilta sähkösanoma, vastaukseksi siihen onnittelu-sähkösanomaan, jonka pataljonamme päällikkö lähetti keisarille Bjelostock'ista hänen korkian nimipäivänsä johdosta. Keisarin sähkösanoma oli seuraava: "Ilmoittakaa minun sydämelliset kiitokseni kunniakkaalle Suomen kaartille.
Mut nähdessään, kuin rohkealla miellä Asiat' yllyin selvää puoltamaan, Hän pakoon riensi. GLOSTER. Paetkoon hän kauas: Pian tässä maassa kiinni siepataan hän, Ja silloin pää pois! Tänään tulee herttua, Päämieheni ja jalo suosijani; Ma hänen nimessään teen tiedoks, että Se kiitokseni saa, ken hänet löytää Ja murhaajan sen kurjan kaakkiin saattaa, Vaan surman se, ken hänet kätkee.
"Sitä vastaan on kunniani, ei vähemmän kuin suuri iloni lausua Teille sulimmat kiitokseni Ristoni pelastuksesta, hän on nyt kotona ja siunaten muistelee Teidän verratonta itseuhraavaa jalomielisyyttänne. "Suuret lahjanne, joita Riston myötä lähetitte, on paisuttanut kiitollisuus-velkani Teille äärettömäksi.
Yksinkertainen kiitokseni näistä sanoista! LUNDSTR
Minä vaan pyörryin silmänräpäykseksi. LIINA. Olipa se hyvä että se meni niin pian ohitse. KATRI. Niin, se oli vaan sellainen kohtaus, kuin rouvallakin on välistä. VARRO. Kohtasin sisarenne kadulla, ja hän antoi minulle tämän kirjeen; sen tähden riensin tänne, lausumaan teille sulimmat kiitokseni. LIINA. Minun kiittää tulee että palasitte. Olen sydämmeni pohjasta katunut käytöstäni.
Päivän Sana
Muut Etsivät