United States or Morocco ? Vote for the TOP Country of the Week !


MURRAY. Te käsitätte myös kuinka tärkeätä on, että minä kohta matkustan pois. Mikä on uskottu teidän älynne toimeksi, se ei tarvitsekaan minun apuani. Olen muistava teitä kunniapäivänäni! LETHINGTON. Minä ymmärrän. MURRAY. Jääkää hyvin! LETHINGTON; sitten MORTON. LETHINGTON. Kaikki käyttävät Lethington'ia! Ensin Bothwell; Bothwell sortuu, hänen kanssansa kuningatar; sitten Murray, Murray sortuu.

Minä olen heittiö, juopporenttu, koira minä olen, viheliäinen, ihmisten hylky... Sylkekää minua... No, jos sillä voimme tehdä palveluksen, niin... Pojat, so, oletteko hävyttömiä, näettehän, että mies on tosissa tuumissa, kovissa asessoreissa... Ei näy olevan omalla asiallaan. Heitetään siihen kypsymään. Jääkää terveeksi, suurimmalla kunnioituksella.

Eilen olin teidän kanssanne Ostrianumissa ja kuuntelin oppianne, mutta vaikken vielä sitä tunne, todisti käytöksenne, että olette hyviä, rehellisiä ihmisiä. Kehoittakaa leskeä, joka asuu tässä talossa, jäämään kotiin, jääkää te niinikään paikoillenne ja sallikaa minun jäädä tänne.

Ja Jens Bjelke vaanii maantiellä. Kirottua! Kreivi Sture totteletteko minua vai ette? Satulaan! Onneton! Hän ei tiedä, mitä tekee! Ei, jääkää! Ei noin, herra ritari, noin vain! Mitä tarkoitatte?

Kaikki te jääkää siis nyt vain, varusääret akhaijit, kunnes on Priamolt' iso Ilion vallata voitu."

Ei, virkkoi vanha isäntä ystävällisesti, jääkää te vaan tänne. Te olette meidän vieraamme. Me sanoimme teidät tervetulleeksi, ja tervetullut olkaattekin. Olin ääneti hetken aikaa, sillä teidän sananne johdattivat mieleeni minun poikani, joka lyötiin kuolijaksi eräässä päihtyneitten mellakassa viisitoista vuotta sitten.

Mutta jos hän kaipaa minua tuntien viimeisen lohdutuksen tarvetta, niin pankaa minua käskemään», ja hyvästellen kaikkia lähti pastori taputellen Yrjöä viimeiseksi poskelle ja lausuen sitten kaikille: »Jääkää Herran armoon ja turviinLepoon päästyään nukkui Elsa kauan, eikä tietty elääkö vielä vai kuollutko oli.

Mutta enhän olekaan sinulle mitään sanonut, ja hän sen tietää, sillä olihan hän täällä ja kuuli kaikki, mitä minä sinun kanssasi puhuin. Hän siis ei ole mennyt veteen, ei, sitä hän ei ole tehnyt, vaan hän on mennyt ainoastaan kreivitär Tettenbornin huvilaan." "Ja minä tuon hänet sieltä takaisin, Baruch, minä etsin häntä joka paikasta, tieltä sekä periltä, enkä palaa ilman hänettä. Jääkää hyvästi!"

Jääkää hyvästi vastaiseksi, anoppini!" Näin sanoen hän otti Valpuria käsivarresta kiinni ja talutti hänet ulos. Leski jäi yksin huoneesen. Huoaten hänki läksi ulos ja rupesi nyt astuskelemaan kotiapäin, katsomattakaan niihin, jotka niin hänen tunteitaan olivat katkeroittaneet. "Minä surkuttelen suuresti leskiparkaa", virkkoi Valpuri. "Hän on selvästi mielen viassa ja kaipaa lastaan.

BURGUND. Suuri Lear, Se osuus antakaa, mink' ehdotitte, Niin tässä Cordelian käteen tartun Burgundin herttuattarena. LEAR. En mitään: sen jo vannoin; siinä pysyn. BURGUND. Ma surkuttelen, että isän kato Toi miehen kadon teille. CORDELIA. Rauhaan jääkää! Kosk' on vaan rikkauksihin hän rakas. En vaimoks mene hälle.